Browsing by Subject "Bilingüismo"
Now showing 1 - 17 of 17
Results Per Page
Sort Options
- PublicationOpen AccessAcerca de las relaciones entre escuela e inmigración(Universidad de Zaragoza, Asociación Universitaria de Formación del Profesorado (AUFOP), 2006) Vila, IgnasiEl artículo repasa algunos aspectos sobre la relación entre educación escolar e inmigración. Así, al inicio se analiza de manera descriptiva las características de la inmigración ligada a la sociedad de la información y sus repercusiones educativas. Igualmente, se repasan algunos trabajos sobre el rendimiento académico de la infancia y la adolescencia extranjera y se enfatiza el factor lingüístico como una de las fuentes explicativas de dicho rendimiento. En este sentido, se muestran varias investigaciones dedicadas a conocer los factores que inciden en el aprendizaje del alumnado extranjero de la lengua de la escuela y, finalmente, se ofrecen varios criterios para encarar con éxito la relación entre escolarización e inmigración.
- PublicationOpen AccessLas actitudes lingüísticas del castellano hablante en la sociedad catalana(Universidad de Murcia, Editum, 2019) Martínez Díaz, EvaA partir de un análisis cualitativo de algunas vidas lingüísticas de hablantes de entre 20 y 24 años de edad, nacidos en Cataluña, cuya lengua primera es el castellano, en este estudio descriptivo se expone la situación actual de lo que acontece en la comunidad lingüística catalana sobre la tendencia general ante la selección lingüística de la lengua española en la variedad funcional de la conversación.
- PublicationOpen AccessAnálisis y evaluación de los niveles de toma de conciencia y comprensión táctica en fútbol por medio de un tablero de juego(Murcia, Universidad de Murcia, Editum, 2012) Sánchez, R.; De la Vega Marcos, Ricardo; Ruiz Barquín, Roberto; Del Valle, S.El siguiente estudio aborda la relación existente entre el plano de acción y el plano de representación de los sujetos, a través del papel que proporcionan los procesos de comprensión y toma de conciencia que suceden en el interior del individuo cuando se enfrenta a situaciones de juego que demanda un deporte no lineal, con características sumamente abiertas, como es el fútbol. El objetivo que pretendemos es analizar y evaluar la toma de conciencia y comprensión táctica del jugador infantil de fútbol base, desde la perspectiva funcional-estructural. Para ello, se ha utilizado un juego de tablero simulador de fútbol, diseñado a partir de la reglamentación básica que rige este deporte. La muestra utilizada está compuesta por ocho sujetos varones de categoría infantil, divididos en dos niveles de pericia: alto y bajo. Por tanto, se trata de un análisis centrado en el jugador (Garganta, 2001). Los ítems utilizados para realizar este análisis de la comprensión táctica de los jugadores se pueden categorizar siguiendo los principios tácticos de juego en fútbol que detalla Claude Bayer (1987). A su vez, los contenidos tácticos que se detallan en los ítems, se clasifican en aspectos tácticos de tipo individual -ofensivo y defensivo-, grupal -ofensivo y defensivo- y colectivo -ofensivo y defensivo-, siguiendo las clasificaciones propuestas por Fradua (1997), Garganta y Pinto (1997), Sánchez y Fradua (2001).
- PublicationOpen AccessBilingual Physical Education in English. Opinion and Qualiication of PE Teachers of Primary Education(Murcia: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia, 2018) Gris Roca, Joaquín; Sánchez Mompeán, Sofía; Zauder, Roksana; Smith, Lee; López Sánchez, Guillermo FelipeAbstract: he purpose of this research was to survey the opinions of Pri- mary Education PE Teachers about bilingual PE and to ind out if they felt conident to teach PE in English. he study sample consisted of 30 individuals, all with a Teaching Diploma in Primary Education (specialty PE). he instrument used was the ‘Questionnaire on Bilingual Qualiica- tion of Physical Education Teachers’. Statistical analyses were performed through SPSS-22: descriptive statistics, Shapiro-Wilk test, Mann-Whitney U test, and Kruskal–Wallis H test. Most PE teachers surveyed had positive opinions about bilingual PE, but did not have much experience in bilingual teaching and were not suiciently prepared to deliver classes in English. It would be recommendable to design and carry out educational programs in order to improve the qualiication of PE teachers to teach bilingually, checking the efectiveness of these programs.
- PublicationOpen AccessEl bilingüismo y el núcleo caudado: el control en el uso de la lengua.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2025) Rodríguez-Gascón, Sara; Rodríguez Gascón, Diego; Sin departamento asociadoEste estudio investiga el comportamiento lingüístico de una paciente bilingüe con lesión en el núcleo caudado. La bibliografía señala que este tipo de daño puede afectar a diferentes aspectos lingüísticos: al control de la lengua en uso, al acceso al léxico o a la prosodia. Para determinar los déficits presentes, se realizaron tareas de denominación, conversación semi-estructurada y lectura grabada. Los resultados mostraron que la paciente activaba ambas lenguas en condiciones dirigidas y mantenía una prosodia normal. No obstante, se observaron dificultades en la conversación semi-estructurada, donde los cambios de código eran involuntarios. Esto sugiere que la lesión afecta el control automático del lenguaje en tareas no estructuradas. El estudio aporta información sobre la comprensión del rol del núcleo caudado en el control lingüístico bilingüe y su impacto en la regulación del uso lingüístico.
- PublicationOpen AccessConfiguraciones actuales en la enseñanza de la escritura del español como segunda lengua en niños en comunidades indígenas.(Universidad de Murcia, 2013) Camacho Garzón, Luz Francy; Santos Velandia, Nidia PatriciaEste artículo presenta avances de la investigación “análisis en la enseñanza de la escritura del español como segunda lengua en estudiantes Coreguaje de Bogotá1” cuyo objetivo principal describir, analizar e interpretar la manera como se ha venido llevando el proceso de enseñanza y aprendizaje del sistema de escritura de la lengua española como L2 en niños indígenas ubicados en el contexto urbano. Este documento describe y analiza cuatro principales tendencias teóricas e investigativas en la enseñanza del español como segunda lengua en comunidades indígenas desde el 2001 - 2011. Finalmente señalamos la necesidad de concebir la enseñanza intercultural bilingüe desde el respeto a la diversidad cultural y la alfabetización empleada no debe ir en detrimento de la lengua minoritaria.
- PublicationOpen AccessDe ELE al desarrollo de la CALP y de la metacompetencia bilingüe(Universidad de Murcia. Servicio de Publicaciones, 2015) Sanfelic, Laura; Firpo, ElenaEl trabajo se propone ilustrar la investigación que ha llevado a la ideación, diseño y desarrollo del proyecto LI.LO (acrónimo de Lengua Italiana y Lengua de Origen), dirigido a estudiantes de ciudadanía no italiana nacidos en Italia, de entre 11 y 14 años, cuya lengua de origen sea el español. El proyecto tiene como objetivo el desarrollo, por parte de los estudiantes, de la competencia que en literatura especializada se llama Cognitive Academic Language Proficiency, es decir, la habilidad de manipular la lengua y los conceptos más abstractos, en contextos de estudio. La metodología adoptada en la primera fase ha previsto la suministración de pruebas de lengua y de las disciplinas en los dos idiomas objeto del estudio (italiano y español) y de una biografía lingüística. El resultado de los test han puesto de relieve que los estudiantes de origen hispanohablante han obtenido puntuaciones inferiores tanto con respecto a sus compañeros italianos, como respecto a la competencia lingüística y académica en su lengua de origen. La metodología usada en la segunda fase es la del taller, llevado a cabo en el aula de informática en modalidad blended, a través del uso de una plataforma creada ad hoc para el curso. Los resultados del análisis de la segunda fase han evidenciado que el curso LI.LO. ha sido útil para desarrollar la CALP en las habilidades de comprensión en ambas lenguas y en las habilidades de uso de la lengua, con especial significado en la lengua italiana.
- PublicationOpen AccessDesarrollo de la competencia intercultural en programas de pregrado en lenguas extranjeras en Colombia : El caso de la Universidad El Bosque(Universidad de Murcia, 2021-04-22) Mora Acosta, Yenny Lisbeth; Escarbajal Frutos, Andrés; Izquierdo Rus, Tomás; Escuela Internacional de DoctoradoDurante los últimos años, la Competencia Intercultural (CI) se ha erigido como elemento clave para entendernos mejor con aquellos que nos son culturalmente diferentes. Diversas áreas del conocimiento, entre ellas la educación, deben fomentar su estudio y desarrollo. En este sentido, los programas de formación docente, y en particular los que atañen a las lenguas extranjeras, son los llamados a incluir transversalmente este componente. De tal manera, la presente investigación muestra los resultados obtenidos a partir de la aplicación de una serie de actividades conducentes al desarrollo de la CI en estudiantes de una licenciatura en bilingüismo de una universidad privada en Bogotá (Colombia). Los resultados indican que las actividades tuvieron un impacto positivo en la valoración que los participantes realizaron sobre su CI, particularmente en el componente de actitudes. Se sugiere la inclusión de nuevas temáticas en próximos talleres y el uso de otros instrumentos que brinden diferentes perspectivas a los hallazgos aquí reportados.
- PublicationOpen AccessDiseño de un cuestionario para medir la formación bilingüe del profesorado de Educación Física (FBPEF)(Murcia, Universidad de Murcia, Editum, 2012) Zagalaz Sánchez, María Luisa; Molero López-Barajas, David; Cachón Zagalaz, Javier; Gutiérrez de Castro, JavierEl artículo recoge el diseño de un instrumento para medir la opinión del profesorado de Educación Física (EF) en Educación Primaria (EP) sobre la enseñanza bilingüe (inglés-español) de su materia, es decir, un cuestionario que permita conocer si el profesorado se siente capacitado para impartir clases de EF en inglés. La metodología seguida se encuadra dentro del paradigma positivista mediante un estudio descriptivo. El instrumento objeto de estudio supone una buena aproximación como medida. El cuestionario se aplicó a una muestra de 40 sujetos, todos ellos con la titulación Diplomado en EF, para posteriormente proceder a la obtención de la fiabilidad del instrumento previamente diseñado. Calculamos el coeficiente alfa de Cronbach (1951) que fue para el conjunto del cuestionario de 0,83. No obstante son necesarias más investigaciones que profundicen cualitativamente para complementar los resultados.
- PublicationOpen AccessEstudio comparativo francés-español de la enseñanza bilingüe precoz realizada por padres no nativos(Universidad de Murcia, 2025-11-18) Ros Manzanares, María Josefa; Eurrutia Cavero, María Mercedes; Sin departamento asociado; Escuela Internacional de DoctoradoEl presente estudio aborda el fenómeno del bilingüismo temprano en contextos familiares donde los progenitores no son hablantes nativos de la lengua transmitida, centrándose en los casos del español y del francés. La investigación surge del interés por comprender cómo los niños adquieren y consolidan competencias bilingües en entornos mayoritariamente monolingües, considerando los esfuerzos, la motivación y las estrategias desplegadas por los padres para favorecer un desarrollo lingüístico equilibrado. Los objetivos se centran en analizar la evolución del bilingüismo, identificar los factores cognitivos, lingüísticos, psicolingüísticos y socioculturales que intervienen en su desarrollo, explorar la adquisición de la lengua, las estrategias de aprendizaje y los métodos de lecto-escritura, así como evaluar los desafíos y logros de la crianza bilingüe. Del mismo modo, se pretende ofrecer aportaciones aplicadas que puedan orientar a familias y educadores en contextos similares. La metodología combina un enfoque cualitativo con un estudio de caso longitudinal. Se recopilaron y analizaron fuentes diversas, incluyendo registros de interacción oral y escrita, materiales audiovisuales, literatura infantil y experiencias de inmersión cultural. Esta aproximación permitió un seguimiento detallado del desarrollo lingüístico del niño a lo largo de más de una década, facilitando la identificación de fases, dificultades y estrategias emocionales y efectivas para preservar y consolidar las competencias bilingües. Los resultados evidencian que, incluso en un contexto en el que una de las lenguas carece de una presencia social predominante, es posible alcanzar un bilingüismo funcional y equilibrado. Entre los factores determinantes destacan la constancia en la exposición lingüística, el uso de recursos pedagógicos adecuados, la implicación afectiva de los progenitores y la integración de experiencias culturales significativas, incluyendo actividades de lectura, musicales, audiovisuales y viajes de inmersión. Asimismo, se identificaron desafíos vinculados con la prevalencia de una lengua, interferencias y barreras socioculturales en contextos familiares y escolares. Las conclusiones subrayan la relevancia de un enfoque multidisciplinar y comparativo para comprender la adquisición bilingüe en la infancia, abordando aspectos cognitivos, psicolingüísticos, sociolingüísticos y pedagógicos. La investigación demuestra que el compromiso parental, la motivación sostenida y el diseño consciente de experiencias lingüísticas pueden superar limitaciones contextuales, contribuyendo al desarrollo integral del niño. Por otra parte, ofrece referencias teóricas y recomendaciones prácticas orientadas a especialistas, docentes y familias comprometidas con la promoción del bilingüismo temprano, al tiempo que plantea la posibilidad de abrir nuevas vías de investigación desde perspectivas sociolingüísticas y pedagógicas, incorporando recursos digitales innovadores.
- PublicationOpen AccessEvaluación de la enseñanza bilingüe en las clases de Educación Física AICLE y su repercusión en el tiempo de compromiso motor(Universidad de Murcia, 2022-07-28) Martínez Hita, Francisco José; Granero Gallegos, Antonio; Gómez López, Manuel; García Cantó, Eliseo; Escuela Internacional de DoctoradoIntroducción: En los últimos años, a instancias de la Unión Europea, se ha fomentado el aprendizaje de idiomas con el objetivo de crear y favorecer una unión real entre los países que la conforman. Han sido diversas las medidas adoptadas por los distintos países para conseguirlo. En España se ha optado por la introducción de la lengua extranjera como medio de aprendizaje en otras materias, sin conocer las repercusiones que esto podría dar lugar. Por esta razón, nos planteamos, por un lado, si la introducción del bilingüismo en las clases de Educación Física está afectando al Tiempo de Compromiso Motor (TCM) de nuestro alumnado y, por otro lado, si se está implantando de manera correcta esta metodología bilingüe, en nuestro caso AICLE. Objetivo: Analizar la relación entre la introducción de programas bilingües y el tiempo de compromiso motor en las clases de Educación Física (EF), además de conocer si la implantación de dichos programas está siendo correcta de acuerdo a sus características. Resultados: Los análisis estadísticos mostraron que: A) No se cumplen las recomendaciones de al menos el 50% de TCM marcadas por la Asociación para la Educación Física (2020), DHHS (2010), MECD (2014) y NASPE (2015). B) Existen diferencias significativas en el tiempo de compromiso motor (TCM), tiempo de organización (TO) y tiempo empleado en la tarea (TT) entre las sesiones de EF bilingüe y monolingüe. C) No existen diferencias en el tiempo real de sesión (TRS) entre la EF bilingüe y monolingüe. D) El Cuestionario de Evaluación de Sesiones de Educación Física a través de AICLE (CESEFA) es la primera herramienta específica para sesiones de EF, creado tras un rigu¬roso proceso de construcción y validación convirtiéndose en un instrumento válido y fiable para ser utiliza¬do en otros contextos. E) La implantación de AICLE en las sesiones de EF debe mejorar considerablemente puesto que presenta valores relativamente bajos. F) Se han encontrado tres perfiles de profesorado al introducir AICLE en EF. El primero de ellos se centra prioritariamente en la EF y en menor medida en el idioma, un segundo caso que se centra más en el idioma que en el contenido de EF y, por último, aquellos que son capaces de encontrar un equilibrio entre contenido e idioma. G) El modo de implantar AICLE en las sesiones de EF afecta en mayor o menor medida al TCM, así como al resto de las categorías de tiempo. H) Se debe fomentar la formación continua del profesorado en este ámbito. Conclusiones: Dada la relación negativa entre la introducción de un nuevo idioma y el TCM en las sesiones de EF, existe la necesidad de concienciar al profesorado especialista de EF sobre la importancia del TCM con el fin de que no se desvirtúe la asignatura. Además, deberá contribuir a alcanzar las recomendaciones de actividad física (AF) y ofrecer la posibilidad de crear el hábito y el gusto por la práctica de la AF del alumnado en el presente y en el futuro.
- PublicationOpen AccessLanguage as context for emotional perception(Universidad de Murcia, 2024-11-07) Dilyanova Kiskimska, Nansi; Martínez Sánchez, Francisco; Escuela Internacional de DoctoradoLas emociones son evaluaciones afectivas del entorno. Nos permiten responder de manera coherente a los estímulos y eventos evaluados, mejorando nuestras posibilidades de supervivencia. Las emociones están moduladas por factores culturales, sociales y cognitivos, los cuales también modulan el lenguaje. El término emoción puede ser descrito como un set de procesos que ocurre durante su experiencia: evaluación, respuesta, regulación y expresión. Por otro lado, el lenguaje es un sistema de señales que permiten a los humanos comunicar representaciones internas creadas por la cognición. Está basado tanto en fundamentos biológicos como sociales y depende enormemente de la cultura. El lenguaje engloba el conocimiento conceptual y posee una función de categorización, generando esquemas acerca del mundo. Las palabras emocionales y las palabras con carga emotiva crean un contexto en la mente que permite el desarrollo de la emoción. Las palabras concretas y las emocionales tienen representaciones diferenciadas en el cerebro. El bilingüismo es la presencia de más de un idioma en el día a día de la persona. Es cada vez más extendido en la sociedad actual. Este fenómeno moldea el conocimiento metalingüístico de la persona y consecuentemente su conocimiento conceptual. Incluye varios cambios cognitivos y comportamentales que afecta el desarrollo social de la persona y sus evaluaciones afectivas. Su estudio ha sido bastante extendido, arrojando datos de mejora en el desempeño en todos los factores cognitivos. Sin embargo, cuando llegamos a los estudios afectivos en bilingües, encontramos comparaciones en la afectividad según idioma de cada persona, pero no estudios que comparen el procesamiento emocional general entre bilingües y monolingües. Método. Propusimos dos hipótesis: tanto bilingües como mujeres obtendrían mayores puntiaciones (entendedias como procesamiento emocional mejorado), comparado a monolingües y hombres, respectivamente. Para medir el procesamiento emocional (entendido como un set de procesos que comienza con la percepción de un estímulo emocional y termina con la emisión de una respuesta emocional) usamos varias escalas de autoevaluación: Perth Alexithymia Questionnaire (PAQ), Emotion Expressivity Scale (EES), Perth Emotional Reactivity Scale (PERS), and Emotion Regulation Questionnaire (ERQ). Dado que queríamos comparar bilingües a monolingües, usamos el Language Expeirence and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q), el cual nos ayudó de distribuir los sujetos en tres grupos: L1 (monolingües que hablan solo español), L2 (bilingües que hablan español e inglés), y L3 (trilingües que hablan español, inglés y francés). La muestra fue compuesta por 395 estudiantes de psicología (edad media = 20.6 años, DT = 4.72). 52.9% fueron mujeres (chi-cuadrado = 1.34, p = 0.247). Resultados. A nivel de grupo, los análisis univariados no mostraron diferencias significativas en las variables estudias. Los análisis multivariados, por otro lado, encontraron diferencias significativas entre grupo (F = 0.799, p = 0.014), confirmando nuestra primera hipótesis. A nivel de género, casi todos los análisis univariados fueron estadísticamente significativos. Los análisis multivariados encontraron diferencias significativas también (F = 7.739, p < 0.001), confirmando nuestra segunda hipótesis. Conclusiones y discusión. Para concluir, nuestras dos hipótesis fueron confirmadas. Los bilingües (y multilingües) obtuvieron resultados diferentes a los que hablaban solo uno, con una tendencia a mejores resultados. Las mujeres también obtuvieron mejores resultados que los hombres.
- PublicationOpen AccessLos marcadores del discurso en el español hablado en los Estados Unidos: estado de la cuestión(Murcia: Universidad de Murcia, Editum, 2014) Said-Mohand, AixaEn este trabajo nos ocupamos de uno de los aspectos del análisis del discurso que en los últimos años ha acaparado gran interés: los ‘marcadores del discurso’. La nomenclatura usada para englobar a estos elementos lingüísticos es bastante amplia y está supeditada al elemento lingüístico que se analice, a su función en el discurso y al punto de vista teórico que el investigador adopte. En los Estados Unidos, que es nuestro contexto de estudio, son muy escasas las investigaciones que han analizado el impacto del inglés en el español de hablantes de español como ‘lengua de herencia o patrimonial’ con relación al uso de los marcadores del discurso. Las pocas investigaciones realizadas hasta el momento llegan a la conclusión de que las variables sociolingüísticas como la ‘generación’ y el ‘nivel de bilingüismo’ del hablante correlacionan significativamente con el empleo de marcadores como ‘entonces’, ‘tú sabes’ y ‘como’ y sus correspondientes en inglés so, you know y like. Si bien en el presente artículo damos cuenta de los resultados de estos estudios, es nuestro deseo el de animar a que se lleven a cabo más investigaciones en los Estados Unidos, ya que este tipo de estudios aportará considerablemente a un mejor conocimiento de la sociolingüística de lenguas en contacto.
- PublicationOpen AccessModelo pedagógico predominante en la educación indígena en el Paraguay.(Murcia, Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2012) Quiñónez de Bernal, Celsa
- PublicationOpen AccessProyectos bilingües en los centros de la Comunidad de Madrid: Percepción de los equipos directivos(Universidad de Murcia. Servicio de Publicaciones, 2010-07-01) Laorden Gutiérrez, Cristina; Peñafiel Pedrosa, EvaBilingual projects in the Spanish educational system are becoming widespread and research in this field is providing relevant data to optimise its development. Nevertheless, there is little research on the perceptions of the administration staff of schools, their needs and expectations regarding this educational challenge. This article aims to analyse how the Administration Departments of schools perceive the bilingual project which is being developed in Madrid since 2004. Results show that the Administration Departments of schools are in favour of the project, and also that there are some needs which still need to be satisfied.
- PublicationOpen AccessRendimiento matemático en contextos bilingües: Análisis de la incidencia de algunas variables del contexto socio-educativo(2003-01-01) Pifarré Turmo, Manoli; Sanuy Burgués, Jaume; Huguet Canalis, Angel; Vendrell Serés, ContxitaThis work is situated in the bilingual context of the Lleida province. In this province two languages are in contact, the catalan and the Spanish, but in the family and in the school context the Catalan language is used more frequently than the Spanish language.In this context, our study analyses the influence of the variables of the social and educative context as such linguistic familiar condition and the social and professional condition of the family, and the individual variables as such: intellectual coefficient and self perception of mathematics achievement.The results of our work show, on one hand, the relevance of the language as a mediator for the teaching and learning of mathematics contents. The achievement of the students in mathematics is related with the knowledge and the use of the teaching language —the Catalan—.On the other hand, our work shows a significant correlation between the achievement in mathematics and the individual variables as the intellectual coefficient and the self-perception of the own achievement.
- PublicationOpen AccessTrabajando en la frontera: reflexiones sobre la edición de textos históricos bilingües hispanoportugueses.(Murcia, Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2012) Ramírez Luengo, José Luis