Publication: L’eteocretese di Dreros e il semitico: nuove considerazioni = The Eteocretan Language in Dreros and the Semitic Languages: New Considerations
Authors
Magnelli, Adalberto ; Petrantoni, Giuseppe
item.page.secondaryauthor
item.page.director
Publisher
Murcia: Universidad de Murcia, Editum
publication.page.editor
publication.page.department
DOI
item.page.type
info:eu-repo/semantics/article
Description
Abstract
L'iscrizione di Dreros, pubblicata da H. van Effenterre nel 1937, rimane uno
degli enigmi collegati alla presenza della cosiddetta lingua eteocretese. Partendo
dalle intuizioni di C.H. Gordon, si tenta di verificare se il testo nasconda una bilingue
scritta in greco e in eteocretese, quest'ultima lingua semitica nordoccidentale.
Al termine della nostra analisi nuove letture e interpretazioni permettono di
rintracciare nell'iscrizione una vera e propria bilingue, redatta da un lapicida
che riportava un testo semitico accanto alla corrispettiva versione ellenica.
The inscription of Dreros, for the first time published by H. van Effenterre in 1937, is one of the riddles associated witht the presence of the so called Eteocretan Language. Paying particular attention to the intuition of C.H. Gordon, this work sets out to investigate if the inscription conceals a bilingual text written in Greek and Eteocretan. Above all, the aim of this study is to examine the Eteocretan as a North-West Semitic Language. At the end of the research, new readings and interpretations allow to find in the inscription a true bilingual text, written by a stone-cutter who recorded a Semitic text b eside the corresponding Greek version.
The inscription of Dreros, for the first time published by H. van Effenterre in 1937, is one of the riddles associated witht the presence of the so called Eteocretan Language. Paying particular attention to the intuition of C.H. Gordon, this work sets out to investigate if the inscription conceals a bilingual text written in Greek and Eteocretan. Above all, the aim of this study is to examine the Eteocretan as a North-West Semitic Language. At the end of the research, new readings and interpretations allow to find in the inscription a true bilingual text, written by a stone-cutter who recorded a Semitic text b eside the corresponding Greek version.
publication.page.subject
Citation
item.page.embargo
Collections
Ir a Estadísticas
Sin licencia Creative Commons.