Publication: Nombres en -ame(n) en el español de los siglos XVI y XVII
Loading...
Date
2021-10-29
Authors
Prieto García-Seco, David
item.page.secondaryauthor
item.page.director
Publisher
Universidad de Santiago de Compostela
publication.page.editor
publication.page.department
DOI
https://doi.org/10.15304/verba.48.6455
item.page.type
info:eu-repo/semantics/article
Description
© 2021, Universidade de Santiago de Compostela. This manuscript version is made available under the CC-BY-NC-ND 4.0 license http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. This document is the Published version of a Published Work that appeared in final form in Verba. Anuario Galego de Filoloxía. To access the final edited and published work see https://doi.org/10.15304/verba.48.6455
Abstract
Este trabajo estudia un grupo de sustantivos colectivos terminados en -ame(n) que comenzaron a utilizarse en español en los siglos XVI y XVII; los sustantivos en cuestión son barrilamen, bestiame(n), botamen, cerdamen, cordame(n), leñame(n), maderame(n), pelamen, poleame(n) y velame(n). En primer lugar, se muestra de qué manera evolucionó el sufijo latino -men en distintas lenguas romances con el objeto de conocer en cuáles desarrolló un valor semántico colectivo. Seguidamente, se aborda el estudio monográfico de los diez sustantivos mencionados, prestando especial atención a su origen y a su trayectoria histórica. Por último, se exponen unas consideraciones finales en las que se reflexiona, entre otros aspectos, sobre a la terminación -ame(n) en español y sobre la procedencia de las voces estudiadas.
This article studies a group of collective nouns ending in -ame(n) that were first used in Spanish in the 16th and 17th centuries. The nouns under discussion are barrilamen, bestiame(n), botamen, cerdamen, cordame(n), leñame(n), maderame(n), pelamen, poleame(n) and velame(n). The article first shows the evolution of the Latin suffix -men in several Romance languages in order to identify the languages that developed a collective meaning. Next, the ten nouns are studied individually, with special attention to their origin and historical development. To end, the final remarks present a global reflection on the ending -ame(n) in Spanish and on the provenance of the words surveyed.
This article studies a group of collective nouns ending in -ame(n) that were first used in Spanish in the 16th and 17th centuries. The nouns under discussion are barrilamen, bestiame(n), botamen, cerdamen, cordame(n), leñame(n), maderame(n), pelamen, poleame(n) and velame(n). The article first shows the evolution of the Latin suffix -men in several Romance languages in order to identify the languages that developed a collective meaning. Next, the ten nouns are studied individually, with special attention to their origin and historical development. To end, the final remarks present a global reflection on the ending -ame(n) in Spanish and on the provenance of the words surveyed.
Citation
Verba. Anuario Galego de Filoloxía, 48 (2021)
item.page.embargo
Collections
Ir a Estadísticas
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/