Publication:
Las marcas diatópicas del DRAE y los atlas lingüísticos españoles. Correspondencia de áreas y problemas derivados de la marcación diatópica

relationships.isAuthorOfPublication
relationships.isSecondaryAuthorOf
relationships.isDirectorOf
Authors
Fernández Morell, María Lourdes
item.page.secondaryauthor
item.page.director
Publisher
Murcia: Universidad de Murcia, Editum
publication.page.editor
publication.page.department
DOI
item.page.type
info:eu-repo/semantics/article
Description
Abstract
Este trabajo tiene como objeto mostrar si existe o no correspondencia entre las marcas diatópicas que encontramos en el Diccionario de la lengua española de la RAE, y las áreas de uso que se extraen de los atlas lingüísticos espa ñoles, a partir de la comparación sistemática de una serie de mapas lingüísticos seleccionados, con las correspondientes entradas del Diccionario. El estudio de cada una de las unidades léxicas del diccionario y su cotejo con los atlas lingüísticos nos apo rtan una valiosa información sobre la situación geográfica de cada caso concreto y nos permiten confirmar, corregir, eliminar o matizar, en relación con las fuentes utilizadas, las marcas empleadas en él. Asimismo, de este cotejo podemos deducir toda una serie de problemas o dificultades que se generan a la hora de marcar correctamente un vocablo dialectal en una obra lexicográfica, de ahí que una parte importante de este trabajo se centre también en ello. Como resultado de todo este estudio, de la relació n de tipos de concordancia y falta de ellos, y de la sistematización de problemas deducidos de la marcación diatópica en el Diccionario , veremos cómo el empleo de los atlas lingüísticos resulta un auxilio esencial y necesario para marcar las áreas geográfi cas en el diccionario académico
This work aims to show whether there is or not correspondence between the diatop ics marks found in the Dictionary of the Spanish language of the Royal Spanish Academy, and the areas of use drawn from the Spanish linguistic atlas, from the systematic comparison of a number of selected linguistic maps with corresponding dictionary entri es. The study of each of the lexical units of the dictionary and examination of linguistic atlases provide us with valuable information regarding the geographical location of each case and they also allows us to confirm, amend, delete or qualify, the marks used on it, in relation to the sources used . In addition, from this comparison we can deduce a number of problems or difficulties that are generated at the time of marking a dialectal word properly in a lexicographical work, hence an important part of thi s work will also focus on it. As a result of this study, and of the relation of match types and lack thereof, and the systematization of problems deducted from diatopical marking in the dictionary, we will see how the use of linguistic atlas is an essentia l and necessary assistance to mark geographical areas in academic dictionary.
Citation
item.page.embargo