Publication: La tradición inglesa en la obra de Jorge Luis Borges.
Authors
Castany Prado, Bernat
item.page.secondaryauthor
item.page.director
Publisher
publication.page.editor
publication.page.department
DOI
item.page.type
info:eu-repo/semantics/article
Description
Abstract
En este artículo analizo las afinidades existentes entre la
“tradición inglesa”, en sus expresiones filosóficas y literarias, y la obra de
Borges, quien llegó a considerarse “escritor inglés en lengua española”. En
la primera parte estudio la enorme simpatía filosófica y estética que Borges
sentía por el pragmatismo de William James. En la segunda parte trato de
mostrar que dicha simpatía no se detenía en el autor de Pragmatism sino
que se extendía a toda la “tradición inglesa”. Ciertamente, lo que podemos
considerar las características generales de la tradición inglesa –
escepticismo, nominalismo, antisistematismo, librepensamiento y un
determinado sentido del humor-, forman un temperamento filosóficoliterario
enormemente afín al que constatamos en la obra de Jorge Luis
Borges. En la tercera y última parte analizo cómo dicho “espíritu” filosófico
no forma parte de una supuesta idiosincrasia nacional, concebida en
términos esencialistas, sino de un determinado proceso histórico que hizo
que permitió que en Inglaterra perdurasen ciertos valores del humanismo
mientras que en el resto de Europa el racionalismo arramblaba con ellos. De
este modo, tanto el temperamento filosófico de Borges como el de la
tradición inglesa se remiten a una tradición humanística que supuso, a su
vez, en el siglo XVI, el renacimiento de una milenaria tradición escéptica
que había sido arrinconada por el dogmatismo de la era medieval.
publication.page.subject
Citation
item.page.embargo
Collections
Ir a Estadísticas
Sin licencia Creative Commons.