Publication: Literatura de viajes y su traducción: El caso de "Paseo por España" (1875) de Valérie de Gasparin
| dc.contributor.author | Atalaya, Irene | es |
| dc.date.accessioned | 2016-11-28T11:55:50Z | |
| dc.date.available | 2016-11-28T11:55:50Z | |
| dc.date.issued | 2016-11-18 | es |
| dc.description.abstract | Paseo por Espana de Valerie de Gasparin se engloba dentro de la moda decimononica del viaje a la Peninsula. Caso aislado en la traduccion de los relatos de viajes por Espana en el siglo XIX, este texto aparecio el mismo ano de su publicacion en Francia (1869) en el diario valenciano Las Provincias, propiedad del traductor y poeta Teodoro Llorente. En 1875 se edito una version aparentemente completa con un prologo del vate valenciano. En este estudio, aparte de cuestionarnos la autoria de la traduccion, nos interesamos por la posicion del traductor, fuera quien fuese, al enfrentarse a un texto que, desde una vision exotica y estereotipada, reflejaba una realidad propia. El traductor aparece, en nuestro caso, como una figura de mediador intercultural entre el texto de la condesa y el lector espanol de la epoca. | es |
| dc.format | application/pdf | es |
| dc.format.extent | 41-52 | es |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10201/51472 | |
| dc.language | spa | es |
| dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
| dc.subject | Traduccion | es |
| dc.subject | Relato de viajes | es |
| dc.subject | Llorente, Teodoro | es |
| dc.subject | Gasparin, Valerie de | es |
| dc.subject | Provincias | es |
| dc.subject | Valencia | es |
| dc.title | Literatura de viajes y su traducción: El caso de "Paseo por España" (1875) de Valérie de Gasparin | es |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es |
| dspace.entity.type | Publication | es |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- Documento.pdf
- Size:
- 775.02 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
Collections
Sin licencia Creative Commons.