Publication: De Buchenwald a Mauthausen. La experiencia concentracionaria en Jorge Semprún y Iákovos Kambanelis
Loading...
Date
2025
Authors
Morales Ortiz, Alicia
item.page.secondaryauthor
Facultades de la UMU::Facultad de Letras
item.page.director
Publisher
Sociedad Hispánica Estudios Neogriegos-Centro Estudios Bizantinos, Neogriegos y Chipriotas, Universidad de Granada
publication.page.editor
Alicia Morales Ortiz-Panagiota Papadopoulou (eds.)
publication.page.department
DOI
item.page.type
info:eu-repo/semantics/bookPart
Description
Abstract
La literatura concentracionaria presenta una serie de rasgos propios que justifican
su consideración como un género –o subgénero– específico dentro de la literatura
testimonial. Es una escritura que se caracteriza por un proceso creativo singular,
en el que el autor-testigo transforma su vivencia personal en el campo de concentración
en una construcción literaria de alcance y mensaje universal. El presente
artículo ofrece un análisis comparado de dos figuras del corpus concentracionario
europeo: el español Jorge Semprún y el griego Iákovos Kambanelis y su obra Mauthausen.
A pesar de sus diferencias, ambos autores comparten elementos comunes
en su modo de abordar la escritura de la experiencia concentracionaria, particularmente
en la forma en que se articula en su obra la tensión entre memoria, ficción
y verdad histórica. Como ejemplo ilustrativo, se analiza el uso simbólico de
la inscripción Arbeit macht frei en sus respectivas descripciones de los campos de
Buchenwald y Mauthausen en que estuvieron internados.
Concentrationary literature displays a series of distinctive features that justify its classification as a specific genre –or subgenre– within testimonial literature. This form of writing is marked by a singular creative process through which the author- witness transforms the personal experience of the concentration camp into a literary construction with universal scope and meaning. This article offers a comparative analysis of two key figures within the European concentrationary corpus: the Spanish writer Jorge Semprún and the Greek author Iákovos Kambanellis, focusing on his work Mauthausen. Despite their differences, both authors share common approaches to the literary representation of the camp experience, especially in the way their works articulate the tension between memory, fiction, and historical truth. As an illustrative example, the article examines the symbolic use of the inscription Arbeit macht frei in their respective descriptions of the camps of Buchenwald and Mauthausen, where they were imprisoned
Concentrationary literature displays a series of distinctive features that justify its classification as a specific genre –or subgenre– within testimonial literature. This form of writing is marked by a singular creative process through which the author- witness transforms the personal experience of the concentration camp into a literary construction with universal scope and meaning. This article offers a comparative analysis of two key figures within the European concentrationary corpus: the Spanish writer Jorge Semprún and the Greek author Iákovos Kambanellis, focusing on his work Mauthausen. Despite their differences, both authors share common approaches to the literary representation of the camp experience, especially in the way their works articulate the tension between memory, fiction, and historical truth. As an illustrative example, the article examines the symbolic use of the inscription Arbeit macht frei in their respective descriptions of the camps of Buchenwald and Mauthausen, where they were imprisoned
publication.page.subject
Citation
item.page.embargo
Collections
Ir a Estadísticas
Sin licencia Creative Commons.



