Publication:
Dificultades, aciertos y desaciertos en la asunción del concepto de “estética” en Japón

dc.contributor.authorRomero Leo, Jaime
dc.contributor.departmentSin departamento asociado
dc.date.accessioned2025-10-10T16:59:45Z
dc.date.available2025-10-10T16:59:45Z
dc.date.issued2025
dc.description.abstractThe purpose of the current paper is to establish the social and intellectual context in which the concept of “aesthetics” [bigaku] was translated, in modern Japan (1868-1912) (understood as a field of philosophy in Europe). This was the first time in history that a non-Western nation made such an assimilation effort. The concept was taken from Western tradition alongside other complex terms like “Philosophy” [tetsugaku] or “Fine Arts” [bijutsu]. This is evidence of how Japan tried to understand and apply several intellectual schemes from the Western nations it tried to be on a pair with. To carry out the analysis, several elements from East Asian culture will be addressed. Elements which Japanese intellectuals of modern Japan, for example Fukuzawa Yukichi, considered should be overcome in order to fully embrace the westernization of Japan. Additionally, it will be shown how difficult the proper apprehension of the concept of "aesthetics" was, since it belonged to such a foreign tradition like the European one.
dc.description.abstractEl presente artículo tiene como objetivo situar el contexto social e intelectual en el que en el Japón moderno (1868-1912) se tradujo y trató de asumirse, por primera vez en la historia de una nación no-occidental, el concepto de “estética” [bigaku] (entendida esta como uno de los campos de la filosofía en Europa). Dicho concepto corrió en paralelo a la introducción de otros complejos términos como el de filosofía [tetsugaku] o bellas artes [bijutsu], entre otros, y evidencia hasta qué punto Japón trató de comprender y replicar ciertos esquemas intelectuales de las potencias occidentales con las que en aquellos años trató de equipararse. Para llevar a cabo el análisis se pondrá el acento en algunos elementos de la tradición de Asia Oriental que algunos intelectuales de la época como Fukuzawa Yukichi consideraban que debía ser superada en pos del abrazo a la occidentalización; así como algunas de las dificultades que conllevó la definitiva aprehensión de un concepto, el de estética, inserto en una tradición, la europea, completamente alejada de las cosmovisiones de aquella parte de Asia.
dc.formatapplication/pdf
dc.format.extent16
dc.identifier.citationDaimón, n. 96, 2025
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.6018/daimon.557521
dc.identifier.eissn1989-4651
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/165909
dc.languagespa
dc.publisherServicio de Publicaciones. Universidad de Murcia
dc.relationSin financiación externa a la Universidad
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectNishi Amane
dc.subjectFukuzawa Yukichi
dc.subjectBellas artes
dc.subjectNeoconfucianismo
dc.subjectAesthetics
dc.subjectFine Arts
dc.subjectNeo-Confucianism
dc.subjectEstética
dc.subject.odsNo relacionado con ningún objetivo de desarrollo sostenible
dc.titleDificultades, aciertos y desaciertos en la asunción del concepto de “estética” en Japón
dc.title.alternativeDifficulties, Successes, and Missteps in the Adoption of the Concept of ‘Aesthetics’ in Japan
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dspace.entity.typepublication
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Dificultades, aciertos y desaciertos.pdf
Size:
331 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.37 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: