Publication:
Casasayas, traductor del “Quijote”: recursos estilísticos

dc.contributor.authorAgulló Vives, Carmen
dc.date.accessioned2015-02-20T08:53:23Z
dc.date.available2015-02-20T08:53:23Z
dc.date.created2015
dc.date.issued2007
dc.description.abstractPretendemos con este modesto trabajo rendir tributo de gratitud al fundador de la AC dando cuenta de nuestra entusiasta lectura de la obra magna de Casasayas: su traducción del Quijote. Defendemos que se trata de una “versión” muy personal de la obra cervantina y centramos el estudio en una serie de recursos estilísticos, muy propios del traductor, que alejan su obra de una mera traducción literal. Se ordena el plan de trabajo del siguiente modo: a) morfosintaxis b) lexicología c) la afectividad d) introducción de una nueva voz en el relaes
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent29.es
dc.identifier.issn1577-6921
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/43269
dc.languagespaes
dc.publisherUniversidad de Murciaes
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjectLinguísticaes
dc.subject.other8- Lingüística y literaturaes
dc.titleCasasayas, traductor del “Quijote”: recursos estilísticoses
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dspace.entity.typePublicationes
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
CASASAYAS, TRADUCTOR DEL “QUIJOTE”, RECURSOS.pdf
Size:
119.6 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.35 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: