Publication:
Anglicismos y galicismos en los orígenes de la lengua del boxeo

relationships.isAuthorOfPublication
relationships.isSecondaryAuthorOf
relationships.isDirectorOf
Authors
Ayuso Collantes, Clara
item.page.secondaryauthor
item.page.director
Publisher
Universidad de Murcia: Servicio de Publicaciones
publication.page.editor
publication.page.department
DOI
item.page.type
info:eu-repo/semantics/article
Description
Abstract
a lengua del boxeo se forma en España a principios del siglo XX, cuando este deporte echa a andar. Las noticias y crónicas deportivas aparecidas en los diarios de entonces —el madrileño ABC y el barcelonés El Mundo Deportivo— sirven de base para elaborar el corpus de anglicismos y galicismos que entraron en el primer tercio de siglo para nombrar conceptos técnicos y específicos de este deporte. Se considera el momento de penetración de estos neologismos, su uso y pervivencia. En este primer tercio de siglo fue cuando mayor número de extranjerismos penetraron, que posteriormente irían consolidándose, adaptándose o desapareciendo.
The language of boxing was for - med in Spain in the early twentieth century, when this sport started up. The informa - tions and the sport chronicles featured in the newspapers at the time, the madrilian ABC and The Mundo Deportivo of Barcelona, were the basis to elaborate the corpus of anglicis - ms and gallicisms which entered of the first third of the century to designate technical and specific concepts of this sport. It is consi - dered the moment of incursion of these neo - logisms, its use and survival. It was in the first third of the century when a greater number of foreign expressions entered, which would later consolidate, adapt or disappear.
Citation
item.page.embargo