An. filol. fr. 2006, v. 14
Ir a Estadísticas
Permanent URI for this collection
Browse
Recent Submissions
- PublicationOpen AccessEugenio de Ochoa, traductor de Balzac: observaciones sobre una versión de Jésus-Christ en Flandre.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2006) Méndez Robles, Pedro SalvadorRésumé: Les romans et nouvelles d’Honoré de Balzac ont été très traduits en Espagne tout au long du XIXe siècle. Jésus-Christ en Flandre est un récitcourt de 1831, qui a été traduit en espagnol en 1836 par Eugenio de Ochoa, et en 1880 par Ángel Romeral. L’analyse de la version d’Ochoa, nous a posé, parmi d’autres, la question contestée des limites de la traduction littéraire, c’est-àdire, jusqu’où le traducteur d’un texte littéraire peut réélaborer le discours du texte d’origine.
- PublicationOpen AccessAmour rétrospectif, ambiguïté et intertextualité dans le récit fantastique.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2006) Pagán López, AntoniaResumen: Ciertos relatos fantásticos de Mérimée, Gautier y Maupassant ofrecen una visión peculiar de la temática amorosa y de la mujer, relegada ésta última a la imagen de la muerta resucitada o de la estatua que se anima, sueño de ideal y de absoluto, en el que las fuerzas antagónicas del amor y de la muerte se fusionan. En la resurrección de la mujer amada por la fuerza del deseo se perfila uno de los temas recurrentes del imaginario de Gautier, el amor retrospectivo que transporta a los personajes a un pasado intemporal.. El relato fantástico se nutre de ambigüedad y de duda. En este sentido hemos abordado algunas de las estrategias narrativas -recursos léxicos, expresiones figuradas- que propician la creación de una atmósfera sobrenatural. El relato fantástico es indisociable de ciertos elementos semánticos como la intertextualidad. En las historias analizadas advertimos la presencia de fragmentos textuales transcritos e incluso de representaciones figurativas - pinturas, dibujos - incluidos como un segundo relato dentro de la historia principal, estableciendo un diálogo intertextual entre las diferentes partes del relato y acentuando el carácter críptico de la narración.
- PublicationOpen AccessCroquis, esquisses et clichés: "Les Lettres d'Espagne" de Mérimée.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2006) Ozwald, ThierryResumen: Las Lettres d'Espagne son, quizás, la novela corta más desconocida y subestimada de la obra de Mérimée, en el sentido que su concepción misma, atípica y fragmentada, choca y desorienta al lector. Sin embargo, mejor que cualquier otra, permite de caracterizar la novela corta merimeana, enteramante fundada en un arte del disfraz y del engaño literario. Además, estas Lettres, sutilmente ligadas a varias novelas cortas del autor, ofrecen al crítico preciosas claves para el análisis, -especialmente en lo que concierne a sus dos novelas cortas "españolas" más famosas: Les Ames du Purgatoire y Carmen. Por último, y no menos importante, nos revelan la naturaleza esencialmente antropológica de la escritura merimeana: intrigado por la corrida, por las ejecuciones capitales, por las supersticiones, Mérimée busca - en esta España del siglo XIX a la que considera un verdadero vestigio milagrosamente conservado- los fundamentos del fenómeno religioso.
- PublicationOpen AccessCatulle Mendès, nouvelliste cruel de la Décadence.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2006) Vauthier, EricResumen: ntre los autores franceses de relatos breves del fin del siglo XIX, Catulle Mendès es sin duda uno de los más prolíficos. Sus cuentos -que responden a lo que Jean de Palacio llama lo "merveilleux perverti"- son hoy bien conocidos por la crítica. Sin embargo, un sector de la obra del autor de relatos breves queda por redescubrir. Particularmente es el caso de las novelas cortas de Mendès reunidas en libros como Monstres parisiens y Le Rose et le noir. A través de tales obras, el escritor explora algunos de los aspectos más sombríos de la estética decadente. Esa manera "negra" del autor de relatos cortos es la que se estudia aquí mediante el estudio de las nociones de lo cruel y lo fantástico.
- PublicationOpen AccessEscisión y tragedia del héroe romántico en Les deux maîtresses de Alfred de Musset.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2006) Ramos Gay, IgnacioRésumé: La scission tragique du héros romantique est un aspect récurrent dans l'oeuvre d'Alfred de Musset qui se manifeste souvent par le biais d'un personnage dédoublé. En ce qui concerne la nouvelle objet de cette étude, Les deux maîtresses, la présence du double fait référence à une sensibilité complexe, transposée dans un objet d'amour également dédoublé et incarné dans deux femmes antagonistes. La tragédie du personnage réside dans les successifs essais de réconcilier les deux pôles opposés, entraînant la frustrante constatation de l'impossibilité d'accommoder son désir aux marges du réel.