Browsing by Subject "Phraseological units"
Now showing 1 - 4 of 4
Results Per Page
Sort Options
- PublicationOpen AccessFraseología y lenguaje visual: traslación de unidades fraseológicas españolas al lenguaje visual en la prensa de actualidad.(Universidad de Murcia, Editum, 2020) González García, LuisEn este trabajo analizaremos el uso que se hace de las unidades fraseológicas por parte de diferentes humoristas gráficos de la prensa española de actualidad (autores que superan el mero humorismo en busca de un análisis crítico de la realidad informativa). Para llevar a cabo esta labor será necesario, en primer lugar, contrastar las características de los códigos verbal y visual y los problemas que plantea la transferencia entre ambos. En segundo lugar, y en relación con lo anterior, mostraremos que el principal factor que se debe tener en cuenta en la codificación y decodificación de estas imágenes es el grado de idiomaticidad de las unidades fraseológicas subyacentes. Para ilustrar estos procesos se ejemplificará con los artistas gráficos David Pintor y Carlos López (Pinto & Chinto), que desde hace casi una década realizan diariamente una viñeta en el periódico La Voz de Galicia, uno de los más antiguos y de mayor difusión en España, si bien comprobaremos que desde períodos remotos se ha acometido con diferente propósito la labor de plasmar fraseologismos en imágenes.
- PublicationOpen AccessEl tratamiento de las unidades fraseológicas en el aula de ELE: análisis de manuales y propuesta didáctica.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2022) Martín Ríder, AnaLa fraseología y la fraseodidáctica son dos disciplinas lingüísticas de reciente surgimiento que se están desarrollando rápidamente por la inminente necesidad de conocer el funcionamiento de las unidades fraseológicas (UF), así como de su enseñanza. Es esencial que los estudiantes de español como lengua extranjera (ELE) conozcan estas expresiones caracterizadas por su fijación para conseguir desarrollar por completo su competencia comunicativa, pues son constantemente empleadas por los nativos tanto en textos orales como escritos. Con el fin de conocer la importancia que se otorga a estas unidades en el aula de ELE y cómo son tratadas, hemos analizado un total de quince manuales. Como resultado, hemos observado que la adquisición léxica se sigue basando en el aprendizaje de unidades monoverbales, mientras que los fraseologismos solo se incluyen mínimamente y apenas se trabajan. Ante esta situación, hemos hecho una propuesta didáctica de enfoque comunicativo con la que suplimos las carencias que hemos detectado a través de dicho análisis. Por ello, defendemos que la enseñanza de UF debe adaptarse en función de las necesidades del alumnado, de sus conocimientos previos y del tipo de fraseologismo que trabajemos. Asimismo, buscamos el equilibrio entre la reflexión metalingüística (que permita la correcta comprensión y asimilación formal y conceptual de la UF) y la práctica (para que el alumnado sepa emplear la unidad en el contexto adecuado y logre incluirla en su memoria a largo plazo).
- PublicationOpen AccessLas unidades fraseológicas en los cumplidos en hablantes universitarios de Medellín, Colombia(Murcia: Universidad de Murcia, Editum, 2017) Lopera Medina, Sergio AlonsoEn este artículo se reporta el análisis de las unidades fraseológicas (UFs) en los cumplidos. Como instrumento de recolección de información se aplicó un cuestionario de hábitos sociales (DCT) a una población universitaria en Medellín-Colombia. Los cuestionarios tenían situaciones simuladas para que los informantes produjeran y respondieran cumplidos. Para el análisis se verificaron las unidades fraseológicas en el Diccionario de Parlache, el Diccionario Fraseológico Documentado del Español Actual y el DRAE. Además, se utilizó el programa lingüístico computacional Cratilo, el cual buscó frecuencias y arrojó información estadística de algunas de las UFs. Los resultados indican que las locuciones adverbiales y la fórmula rutinaria psicosocial muchas gracias aparecen con mayor frecuencia en los cumplidos. Finalmente, las UFs se presentan más en las respuestas que en la producción de los cumplidos.
- PublicationOpen AccessEl Vocabulario de refranes y frases proverbiales de Gonzalo Correas como fuente para el estudio de la negación.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2023) Pérez-Salazar Resano, CarmelaLos recursos expresivos de negación en español han conocido cambios con el devenir del tiempo. La transformación de la negación medieval en la negación moderna había culminado en 1627, cuando el Vocabulario de refranes y frases proverbiales de Gonzalo Correas estaba listo para la imprenta. Con base en este archivo fraseológico y paremiológico del Siglo de Oro, que Correas compuso a partir de fuentes diversas, escritas y orales, en este trabajo se describen, en primer lugar, las peculiaridades de las paremias de polaridad negativa; en segundo lugar, se revisa la nómina completa de las palabras negativas y los términos de polaridad negativa y su comportamiento gramatical, y se muestra, en concreto, el generoso caudal de locuciones y fórmulas rutinarias negativas vigentes (muchas de ellas en el intercambio oral-coloquial) en el siglo XVII. Se espera, al asumir esta doble tarea, aportar nuevos datos al conocimiento de la expresión de la negación en español clásico.