Repository logo
  • English
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Português
  • Português do Brasil
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Log In
    or
    New user? Click here to register.
Repository logo

Repositorio Institucional de la Universidad de Murcia

Repository logoRepository logo
  • Communities & Collections
  • All of DSpace
  • Statistics
  • menu.section.collectors
  • menu.section.acerca
  • English
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Português
  • Português do Brasil
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Log In
    or
    New user? Click here to register.
  1. Home
  2. Browse by Subject

Browsing by Subject "French foreign language"

Now showing 1 - 3 of 3
Results Per Page
Sort Options
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    El cuento como herramienta didáctica : percepción de futuros docentes, estudiantes de francés, lengua extranjera
    (Red Iberoamericana de Pedagogía, 2024-03-01) Guevara Rincón, Gema; Brement, Marvin; Didáctica de la Lengua y la Literatura
    Los cuentos son relatos narrativos cortos, cuyas características les convierten en una herramienta didáctica idónea para la clase de francés, lengua extranjera. Los objetivos planteados fueron conocer la percepción de los estudiantes que cursan francés, lengua extranjera, futuros docentes de Educación Primaria, sobre el uso del cuento como recurso didáctico; contrastar las respuestas de los estudiantes en función del curso estudiado para observar la existencia o no de una diferencia significativa; y contrastar las respuestas de los estudiantes en función del género de estos. La metodología empleada en esta investigación, de carácter transversal, consistió en la administración de una adaptación del cuestionario CUPEDOSOC (2020), instrumento sobre las percepciones acerca del cuento como recurso didáctico, al estudiantado de francés (tercer y cuarto cursos) del grado de Primaria de la Universidad de Murcia. Mediante el programa estadístico JASP versión 0.18.1.0, se realizó un análisis descriptivo de los datos recabados, y se comprobó la existencia o no de diferencia significativa entre cursos y sexo de participantes, para cada ítem del cuestionario, mediante la prueba no paramétrica U de Mann-Whitney. Los resultados evidenciaron que no existe diferencia significativa en función del sexo de los participantes para ningún ítem del cuestionario, pero cuatro de los veintinueve ítems revelan una diferencia significativa en función del curso de los participantes.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    Enseñanza-aprendizaje de la gramática francesa a través de las redes sociales: instagram como herramienta innovadora en las aulas de secundaria
    (Universidad de León, 2024-12-23) Guevara Rincón, Gema; Didáctica de la Lengua y la Literatura; Facultades de la UMU::Facultad de Educación
    Escogiendo el primer curso de la Educación Secundaria Obligatoria como grupo de referencia, concretamente en la asignatura francés como lengua extranjera, vemos conveniente la introducción de estos instrumentos como parte complementaria al trabajo realizado en el aula. El objetivo es que los alumnos aprendan la gramática básica a través de textos cortos, ya que los caracteres que la aplicación Instagram nos ofrece son limitados
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    Pragmatemas comportamentales fijados en francés: propuesta taxonómica y glosario en línea
    (Universidad de Murcia, 2024-11-29) Rodríguez Cebrián, Mélody; González Rey, María Isabel; Mena Martínez, Florentina Micaela; Escuela Internacional de Doctorado
    La presente tesis doctoral se centra en el estudio de los pragmatemas comportamentales fijados en francés. Estas unidades fraseológicas pragmáticas se caracterizan, en primer lugar, por su fijación en la situación de enunciación, en segundo lugar, por su propósito directivo y, en tercer lugar, por su fijación en un soporte. La base característica de estas unidades es el componente pragmático, que puede ser evidente para los hablantes nativos de una lengua, pero puede plantear problemas de comprensión o producción para los hablantes no nativos. El objetivo de esta investigación es doble y se centra, por un lado, en la elaboración de una propuesta taxonómica y, por otro lado, en la creación de un glosario monolingüe francés con fines didácticos en el ámbito de francés como lengua extranjera. Para alcanzar este doble propósito se lleva a cabo un proceso de investigación con tres partes diferenciadas. En primer lugar, se realiza una investigación documental en la que se delimita un marco teórico sólido que define y caracteriza nuestro objeto de estudio, a saber, los pragmatemas comportamentales fijados. En segundo lugar, se lleva a cabo una investigación sobre corpus basada en la recopilación y análisis de un corpus de pragmatemas comportamentales fijados en francés recopilado para este fin. En tercer lugar, se pasa a la investigación-acción centrada en el diseño de la propuesta de clasificación y la creación del proyecto de glosario como herramienta complementaria en la labor didáctica. Todo el proceso de investigación confirma que los pragmatemas comportamentales fijados son actos de habla directivos, puesto que la intención de habla primaria del emisor es que el destinatario ejecute o no ejecute una acción comportamental. Este propósito permite establecer una taxonomía basada en criterios pragmáticos centrados en la directividad del mensaje y la intención de habla del emisor. La clasificación diferencia las emisiones que tienen una carga directiva mayor donde el emisor controla y regula la acción a través de la obligación o la autorización (vehiculada por lo que denominamos pragmatemas regulativos, a su vez divididos en impositivos, permisivos, prohibitivos y restrictivos) y aquellas con una menor carga directiva si el emisor apela a la voluntad del destinatario a través de la invitación o la convicción (que se refleja en lo que concebimos como pragmatemas persuasivos, a su vez diferenciados según si son instructivos, preventivos, de petición y de ofrecimiento). Ante el problema pragmático que pueden plantear los pragmatemas comportamentales a los hablantes no nativos de francés, se presenta el proyecto del glosario monolingüe en línea Pragtal. Este proyecto se acompaña de una propuesta de secuencia didáctica que muestra un ejemplo teórico del uso del glosario en la enseñanza-aprendizaje del francés como lengua extranjera

DSpace software copyright © 2002-2026 LYRASIS

  • Cookie settings
  • Accessibility
  • Send Feedback