Browsing by Subject "French as a foreign language"
Now showing 1 - 7 of 7
Results Per Page
Sort Options
- PublicationOpen AccessAborder le défigement dans les cours de FLE.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2018) Català Guitart, Dolors; Fuentes, SandrineAbstract: Unfrozenness is a process regularly used by classical writers (Rabelais, Diderot, Shakespeare and Quevedo, among others) as well as by contemporary authors (Prévert, Queneau, Vian, Benedetti ...) or even journalists, publicists, lyricists and comedians. It is an important sou- rce of information on frozenness, its corollary, and this is why many linguists have studied this phenomenon which is at once semantic, syntactic, stylistics, pragmatics and psycholinguistics. To our knowledge, however, its didactic dimension has not been the subject of much research. However, the purely metalinguistic deciphering operation of the frozenness requires the linguistic and cultural consciousness that the speakers of a language share, which makes it an interesting tool for developing students’linguistic and discursive competence and improving their intercultural competence. Thus, we will present in this paper a number of examples of linguistic manipulations and we will analyze them as didactic materials in the framework of a license in French philology at the UAB based on Mel’cuk theories and phraseodidactic approach.
- PublicationOpen AccessLa conciencia pragmática en estudiantes avanzados de francés lengua extranjera: un estudio empírico.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2020) Ruiz de Zarobe, LeyreRésumé: La compétence communicative a beau avoir acquis une importance croissante ces dernières années dans un monde globalisé et internationa-lisé, sa composante pragmatique est encore peu présente dans l’enseignement du français lan-gue étrangère (FLE). La question se pose donc si les apprenants acquièrent une conscience pragmatique suffisante de la langue étrangère. Notre étude, fondée sur une recherche empiri-que, examine le niveau de conscience pragma-tique d’étudiants espagnols avancés de FLE. Les résultats montrent que cette conscience est insuffisante et ne va pas de pair avec leur ni-veau linguistique, ce qui nous conduit à signa-ler le besoin de renforcer l’enseignement de la compétence pragmatique dans l’enseignement/apprentissage du FLE
- ItemOpen AccessEducación para el Desarrollo Sostenible a través del cuento en clase de Francés, lengua extranjera, en Educación Primaria(Servicio de Publicaciones. Universidad de Murcia, 2025) Soto Pallarés, Carmen; Brement, Axelle; Brement, Marvin; Sin departamento asociadoThis study presents partial results of a broader investigation, the subject of a future doctoral thesis. Its aim is to promote Education for Sustainable Development (ESD) in French as a foreign language. To this end, two newly created stories were designed and applied in a fifth year primary school class in the Region of Murcia, with a total of 50 participants. The didactic objectives of each story are, on the one hand, linguistic and specific to the field of French as a second foreign language, and, on the other hand, aligned with specific Learning Objectives related to the Sustainable Development Goals (SDGs), which are the focus of this study. This approach follows the methodology advocated by UNESCO. The drafting of items and sub-items as well as the development of ad hoc evaluation tables allowed for a descriptive statistical analysis of the results obtained in relation to the SDGs integrated in each story, specifically SDG 4: Quality education, in the first story, and SDG 5: Gender equality, in the second. The results show that stories are a suitable teaching tool for integrating ESD in the French foreign language classroom and that the specific Learning Objectives related to SDG 4 achieved more homogeneity in the students’ responses and evaluations than those of SDG 5.
- PublicationOpen AccessLMOOC para la integración de personas desplazadas.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2021) Sanz Gil, MercedesRésumé: L’un des principaux défis auxquels les personnes déplacées sont confrontées est celui de faire face aux barrières linguistiques et culturelles qui découlent du manque de connaissance, dans la plupart des cas, de la langue et de la culture du pays de destination. De nos jours, et grâce aux Technologies de l’Information et de la Communication (TIC), il existe de nombreuses ressources et applications qui peuvent contribuer à pallier ces lacunes, avant, ou pendant la période de mobilité. Dans cet article, nous en présentons quelquesunes. Nous nous concentrons en particulier sur le format MOOC (Massive Open Online Courses) pour l’apprentissage des langues étrangères (LMOOC). Nous analyserons deux LMOOC pour l’apprentissage de l’Espagnol comme Langue Étrangère (ELE) destinés principalement à des personnes migrantes et réfugiées et trois pour l’apprentissage du Français comme Langue Étrangère (FLE) destinés principalement aux personnes en déplacement pour des raisons professionnelles ou éducatives.
- PublicationOpen AccessL’analyse des erreurs en production écrite chez les apprenants arabophones en classe de FLE.(2018) Afifi, DaliaIn the teaching of foreign languages, the status of the error has evolved because it is no longer considered as a negative sign that refers to a lack of knowledge. Nevertheless, language in- terference remains a major source of difficulties for Arabs learning French as a foreign langua- ge. This study focuses on the analysis of essays written by Palestinian learners of A1-A2 level at Birzeit University. It aims to analyze the ty- pes of errors committed as well as their sources.
- PublicationOpen AccessPerception de la valeur du français chez les élèves de première année du baccalauréat en filières scientifiques et techniques : le cas d’un lycée marocain.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2024) El bouchikhi, Zouhir; Terrada, ZohraEste estudio explora las percepciones de los estudiantes de secundaria en las ramas científicas y técnicas respecto a la enseñanza del francés a través de la literatura. Los resultados de un cuestionario realizado a 148 estudiantes revelan que consideran el curso de francés menos interesante, útil y motivador. En respuesta a esta situación, el estudio critica el programa actual y sugiere reemplazar las obras literarias por materiales más alineados con las especialidades de cada rama, con el fin de responder mejor a las expectativas de los estudiantes. A la espera de este cambio, se alienta al cuerpo docente a innovar integrando el lenguaje especializado en sus enfoques pedagógicos para fortalecer la motivación por aprender francés, incluso a partir de textos literarios.
- PublicationOpen AccessPour une vraie transversalité de l’enseignement de l’écologie en classe de FLE.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2022) Ori, JuliaSi la urgencia ecológica es cada vez más evidente y, por lo tanto, la adopción de una perspectiva ecológica en la enseñanza a todos los niveles se reconoce como necesaria, en general ésta se realiza de manera insatisfactoria en la clase de francés como lengua extranjera. Para demostrarlo, en este artículo se analiza el índice de sesenta manuales de francés desde el punto de vista de la presencia de temas ecológicos. Se demuestra que se trata menos de un problema de cantidad que de calidad: los manuales proponen estudiar la ecología de manera aislada, en unidades didácticas separadas, para poder olvidarse del tema en el resto de las páginas. Frente a este fenómeno que podemos llamar una especie de greenwashing, se propone adoptar la enseñanza de la ecología en la clase de francés de manera transversal: no tanto como un tema que estudiar sino como una visión del mundo.