Publication:
De “Serenata” (1950) a “Bandida” (2007): conflictivas imágenes de la mujer paraguaya en el cancionero

dc.contributor.authorCespedes Ruffinelli, Roberto Luis
dc.coverage.spatialParaguayes
dc.coverage.temporalSiglo XXes
dc.date.accessioned2014-04-10T09:32:36Z
dc.date.available2014-04-10T09:32:36Z
dc.date.issued2013
dc.description.abstractSe muestra, a través de dos canciones, “Serenata” y “Bandida”, separadas por casi seis décadas, conflictivas imágenes de la joven mujer paraguaya así como el contexto social de producción y recepción de las mismas y que las constituyó en exitosas. Se pasó de la serenata dirigida a la joven mujer “virgen y flor” a la canción a una joven mujer que ejerce libremente su derecho a la sexualidad y por consiguiente recibe el calificativo de “bandida”. La producción y aceptación de ambas canciones se dio en dos “países” distintos y también en dos mujeres según educación, empleo y especialmente sexualidad. Se analizan estas imágenes creadas por varones (heterosexuales) cómo estigmatizan a la joven mujer por su ejercicio del derecho a la sexualidad, independientemente de discursos vigentes acerca de la igualdad. La imagen degradada de la mujer en la nueva canción urbana paraguaya se anuda a otras vigentes en América Latina y a los dichos (ñe’enga, en guaraní) que también la menoscaba.es
dc.description.abstractThis essay unfolds, through two songs, “Serenata” y “Bandida”, nearly sixty years away, conflicting images of Paraguayan girl as well as their social context of production and reception which allows them to success. It changed from a serenata, or serenade, to a “virgin and flower” girl to a bandit girl due to her free exercise of her right to sexuality. Production and approval of both songs belong to two “countries” and two women according to education, employment and especially to sexuality. Images created by (heterosexual) men produced a stigmatized woman due to exercise her sexual rights in spite of current equality discourses. A degraded image of woman in the new Paraguayan urban song is linked others in Latin America and with sayings (“ñe’enga”, in guaraní language) which also abase woman.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent14 p.es
dc.identifier.issn1989-211X
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/38668
dc.languagespaes
dc.publisherMurcia, Universidad de Murcia, Servicio de Publicacioneses
dc.relation.ispartofNaveg@merica, Nº 11 (2013)es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjectMujereses
dc.subjectCondiciones socialeses
dc.subject.other31 - Demografía. Sociología. Estadísticaes
dc.titleDe “Serenata” (1950) a “Bandida” (2007): conflictivas imágenes de la mujer paraguaya en el cancioneroes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dspace.entity.typePublicationes
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
De “Serenata” (1950) a “Bandida” (2007).pdf
Size:
89.23 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.35 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: