Publication:
El poder de las palabras: la terminología relativa a la injertación de los árboles en el Libro de agricultura herreriano

relationships.isAuthorOfPublication
relationships.isSecondaryAuthorOf
relationships.isDirectorOf
Authors
Sánchez Martín, Francisco Javier
item.page.secondaryauthor
item.page.director
Publisher
Ediciones Universidad de Murcia
publication.page.editor
DOI
item.page.type
info:eu-repo/semantics/bookPart
Description
Abstract
El Libro de agricultura conforma un magnífico tesoro léxico a partir del cual puede descubrirse la evolución del tecnolecto geopónico. En él, además, es posible descubrir el esfuerzo que Alonso de Herrera hubo de realizar para trasladar en la lengua castellana, de forma pionera, la especificidad de las denominaciones geopónicas. Ahora bien, para desentrañarlo – necesidad que ha vuelto a quedar patente con el estudio lexicológico de los términos tocantes a la injertación examinados–, conviene no olvidar los estadios redaccionales intermedios del tratado. En efecto, la obra agrícola herreriana evidencia la movilización de los recursos que tiene el talabricense a su alcance para transmitir tales contenidos tecnocientíficos, y para ello, además de acudir los mecanismos lingüísticos disponibles en su lengua romance, recurre, desde el punto de vista documental, a cuantiosas fuentes geopónicas clásicas.
Citation
item.page.embargo