Publication: Propuestas filológicas para leer de modo nuevo De anima III, 5
Authors
García Marqués, Alfonso
item.page.secondaryauthor
item.page.director
Publisher
Universidad Complutense de Madrid
publication.page.editor
publication.page.department
DOI
https://doi.org/10.5209/ashf.83032
item.page.type
info:eu-repo/semantics/article
Description
© 2023, Universidad Complutense de Madrid. This manuscript version is made available under the CC-BY 4.0 license http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/. This document is the Published version of a Published Work that appeared in final form in Anales del Seminario de Historia de la Filosofía. To access the final edited and published work see https://doi.org/10.5209/ashf.83032
Abstract
El presente artículo es una propuesta de una nueva lectura del capítulo quinto del libro tercero del De anima de Aristóteles. Por lectura se entiende no una interpretación, sino una cuidadosa atención al momento filológico: qué dice literalmente el texto antes de las interpretaciones filosóficas. Para esto, se atiende minuciosamente a la semántica de los términos, al modo de adjetivación de la lengua griega, y al contexto general, gramatical y semántico de este capítulo quinto. El resultado de este análisis filológico es una nueva comprensión del texto, que permite una nueva traducción, que se ofrece al final.
This article is a proposal for a new reading of the fifth chapter of the third book of Aristotle’s De anima. By reading is meant not an interpretation, but a careful attention to the philological moment: what the text literally says, before the philosophical interpretations. For this, the semantics of the terms, the mode of adjectivation of the Greek language, and the general, grammatical and semantic context of this fifth chapter are carefully considered. The result of this philological analysis is a new understanding of the text, which allows a new translation, which is offered at the end.
This article is a proposal for a new reading of the fifth chapter of the third book of Aristotle’s De anima. By reading is meant not an interpretation, but a careful attention to the philological moment: what the text literally says, before the philosophical interpretations. For this, the semantics of the terms, the mode of adjectivation of the Greek language, and the general, grammatical and semantic context of this fifth chapter are carefully considered. The result of this philological analysis is a new understanding of the text, which allows a new translation, which is offered at the end.
publication.page.subject
Citation
Anales del seminario de Historia de la Filosofía 40(2), 261-279.
item.page.embargo
Collections
Ir a Estadísticas
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons. http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/