Publication:
Estudio del léxico especializado en la novela contemporánea: la "destreza verdadera" en El maestro de esgrima

relationships.isAuthorOfPublication
relationships.isSecondaryAuthorOf
relationships.isDirectorOf
Authors
Fresneda Ortíz, Aldo
item.page.secondaryauthor
item.page.director
Publisher
Murcia: Universidad de Murcia, Editum
publication.page.editor
publication.page.department
DOI
item.page.type
info:eu-repo/semantics/article
Description
Abstract
La novela, que hunde sus raíces en la historia, bebe de cada uno de los aspectos que conforman la misma. Por este motivo, consideramos que es necesario conocer los aspectos léxicos y culturales del ámbito de la esgrima dentro de una novela como El maestro de esgrima, de Arturo Pérez Reverte, puesto que nos revela el contexto técnico en el que se fundamente la obra del autor. De este modo, hemos estudiado el ámbito de la esgrima desde el punto de vista de una lengua de especialidad, así como desde un punto de vista cultural que enriquece el conocimiento sobre dicha disciplina.
The novel has its roots in the drinking history of each of the aspects that make it. For this reason, we believe it is necessary to know the lexical and cultural aspects of the field of fencing in a novel like The Fencing Master by Arturo Perez Reverte, since it reveals the technical context in which the author's work is based. Thus, we have studied the field of fencing from the point of view of a specialized language, as well as from a cultural perspective that enriches the knowledge of the discipline.
Citation
item.page.embargo