Publication:
Los límites difusos entre compuestos sintagmáticos, colocaciones y locuciones

dc.contributorSevilla Muñoz, Manuel
dc.contributor.authorGálvez Vidal, Alba María
dc.contributor.departmentTraducción e Interpretación
dc.coverage.temporalsiglo XXIes
dc.date.accessioned2024-12-29T11:35:52Z
dc.date.available2024-12-29T11:35:52Z
dc.date.issued2021
dc.description© 2021 Roczniki Humanistyczne. This manuscript version is made available under the CC-BY-NC-ND 4.0 license http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. This document is the Published version of a Published Work that appeared in final form in Roczniki Humanistyczne. To access the final edited and published work see https://doi.org/10.18290/rh21698-5
dc.description.abstractSyntagmatic compounds (CS) are not easy to distinguish from other fixed syntagmas such as collocations and nominal expressions, since there are many similarities between them from the formal, semantic and functional approaches. Thus, it is possible to find the same syntagma classified as a nominal expression, a collocation and a CS depending on the lexicographical or phraseographical work consulted (mano dura, for instance). García-Page (En torno a, “Hombre rana”), among other authors, has shown his concern for these similarities; Osorio and Serra have made a proposal to distinguish between nominal expressions and CS; Corpas (51) establishes a difference between collocations and nominal expressions according to their process of fixation. This paper aims to delimit the concept of CS in contrast to collocations and nominal expressions from a phraseological approach, on the basis of Pamies’ theory, who considers CS as phraseological units (PU). In order to do so, we propose two criteria regarding the fixation process of CS: that they have been artificially coined due to the need to name an ontological reality for the first time, and that this need arises in a specialised field of knowledge. We test the validity of these two criteria on a corpus of fixed syntagmas drawn from three Spanish novels.es
dc.description.abstractDesde un punto de vista formal, semántico y funcional, existen similitudes entre compuestos sintagmáticos (CS) y otros sintagmas fijos, como colocaciones y locuciones, por lo que no siempre es fácil diferenciarlos. Es posible encontrar un mismo sintagma clasificado como locución, colocación y CS en función de la obra lexicográfica o fraseográfica consultada (mano dura, por ejemplo). García-Page (En torno a, «Hombre rana»), entre otros autores, ha mostrado su preocupación por estas similitudes; Osorio y Serra realizaron una propuesta para distinguir entre locuciones y CS; y Corpas (51) establece la diferencia entre colocaciones y locuciones según su proceso de fijación. En este estudio, pretendemos delimitar el concepto de CS en comparación con colocaciones y locuciones desde un enfoque fraseológico, partiendo de la teoría de Pamies, quien considera los CS como unidades fraseológicas (UF). Para ello, planteamos dos criterios relacionados con la fijación de los CS: que se hayan acuñado de manera artificial debido a la necesidad de nombrar una realidad ontológica por primera vez y que esa necesidad surja en un ámbito especializado. Comprobamos la validez de estos dos criterios en un corpus de sintagmas fijos extraído de tres novelas españolas.es
dc.description.abstractZ formalnego, semantycznego i funkcjonalnego punktu widzenia istnieją podobieństwa między związkami syntagmatycznymi (CS) a innymi typami fraz, takimi jak kolokacje i zwroty, co powo duje, że nie zawsze łatwo je rozróżnić. W niniejszej pracy zamierzamy wyznaczyć pojęcie CS w porównaniu z kolokacjami i zwrotami w ujęciu frazeologicznym, wychodząc od teorii Pamiesa, który traktuje CS jako jednostki frazeologiczne (FU). Aby to zrobić, proponujemy dwa kryteria związane z ustalaniem CS: że zostały one sztucznie ukute ze względu na potrzebę nadania nazwy strukturze ontologicznej po raz pierwszy i że potrzeba ta pojawia się wyspecjalizowanej dziedzinie. Trafność tych dwóch kryteriów sprawdzamy w zbiorze fraz pochodzących z trzech hiszpańskich powieści.
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent18es
dc.identifier.citationROCZNIKI HUMANISTYCZNE, Tom LXIX, zeszyt 8 – 2021, p. 57-74
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.18290/rh21698-5
dc.identifier.issnPapel: 0035-7707
dc.identifier.issnElectrónico: 2544-5200
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/147865
dc.languagespaes
dc.publisherThe Learned Society of the John Paul II Catholic University of Lublin & The John Paul II Catholic University of Lublin, Faculty of Humanitieses
dc.relationSin financiación externa a la Universidades
dc.relation.publisherversionhttps://ojs.tnkul.pl/index.php/rh/article/view/16374
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectFraseologíaes
dc.subjectColocaciónes
dc.subjectLocuciónes
dc.subjectCompuesto sintagmáticoes
dc.subjectsyntagmatic compound
dc.subjectNominal expression
dc.subjectCollocation
dc.subjectPhraseology
dc.subjectZwiązek syntagmatyczny
dc.subjectZwrot
dc.subjectKolokacja
dc.subjectFrazeologia
dc.titleLos límites difusos entre compuestos sintagmáticos, colocaciones y locucioneses
dc.title.alternativeThe diffuse delimit between syntagmatic compounds, collocations and locutionses
dc.title.alternativeZróznicowanie delimitacji miedzy zwiazkami syntagmatycznymi, Kolokacjami oraz lokucjami
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dspace.entity.typePublicationes
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Los_limites_difusos_entre_compuestos_sin.pdf
Size:
285.81 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
2.26 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:
Collections