Publication:
Los sinónimos universales del habla de Habermas en la relación médico – paciente

relationships.isAuthorOfPublication
relationships.isSecondaryAuthorOf
relationships.isDirectorOf
Authors
Torres Belma, Alberto
item.page.secondaryauthor
item.page.director
Publisher
Universidad de Murcia. Servicio de publicaciones
publication.page.editor
publication.page.department
DOI
https://doi.org/10.6018/edumed.577821
item.page.type
info:eu-repo/semantics/article
Description
Abstract
En las Ciencias Sociales, es conocido el aporte del Sociólogo alemán Jürgen Habermas en el ámbito de la acción comunicativa, en donde básicamente se concibe la comunicación como aquel componente que crea significados y realidades. En dicho proceso es fundamental la intersubjetividad como condición para el entendimiento (1). Dicha acción se enmarca, entonces, en la teoría de la acción comunicativa, cuyo postulado es que la interacción social del ser humano pasa de estar basada en ritos y en lo sagrado a la potencia del signo lingüístico. En la interacción deben estar involucrados al menos dos sujetos que establezcan una conversación en la que puedan entenderse (2). Por ello, es relevante que dentro de la formación de un/a médico/a se enfaticen los aspectos comunicativos entendiendo el vínculo que se establecerá con los pacientes, con lo cual nos remitimos a los Sinónimos Universales del Habla de Habermas. Estos son entendidos como los requisitos mínimos para que una comunicación sea efectiva, a partir de 4componentes: inteligibilidad, que implica entender lo que el interlocutor comunica; verdad, que remite a una realidad objetiva, lo que involucra el manejo de datos y posesión de ciertos conocimientos; rectitud, es decir, actuar de acuerdo a un contexto normativo; y veracidad, que consiste en ser sincero en la comunicación (en otras palabras, decir la verdad). Su carácter de universales se atribuye en la medida en que son adecuados en cualquier lengua (3)
Citation
item.page.embargo