Publication:
Swept or swayed by the tide of change? Translation and interpreting at the interface of cognition and emotion

Loading...
Thumbnail Image
Date
2024-10-10
relationships.isAuthorOfPublication
relationships.isSecondaryAuthorOf
relationships.isDirectorOf
Authors
Rojo López, Ana María
item.page.secondaryauthor
item.page.director
Publisher
John Benjamins Publishing Company
publication.page.editor
publication.page.department
DOI
https://doi.org/10.1075/tcb.00089.lop
item.page.type
info:eu-repo/semantics/article
Description
© 2024 John Benjamins Publishing Company. This document is the Published Manuscript version of a Published Work that appeared in final form in Translation, Cognition & Behavior. To access the final edited and published work see https://doi.org/10.1075/tcb.00089.lop
Abstract
In their introduction to the 2020 IATIS Yearbook,Halverson & Muñoz (2020)invoke the title of a Bob Dylan song to underscore two enduring truths in trans-lation and interpreting studies: the inevitability of change (The Times They AreA-changin’) and the perennial fuzziness of t ranslation and interpreting borders.By reviewing various translation and interpreting tasks (e.g., intralingual andinterlingual translation, sight t ranslation/interpreting), the authors elucidate thedynamic nature of the field while revealing the difficulty to circumscribe theever-evolvingtasks under discussion.Drawing on the metaphorical notion of a tide of change, we can suggest thatcontemporary research in translation and interpreting has been brought t o a crit-ical juncture, driven by advancements in artificial intelligence and the increasingrelevance of mental and physical wellbeing. This inflection point blurs tradi-tional distinctions between cognition and emotion as evolving research topicsand methodologies reveal new insights. The focus of t ranslation and interpretingresearch has shifted progressively toward an examination of the process ratherthan the product, which emphasizes the psychological facets inherent in the actof t ranslation over textual features. However, these changes tend to be a naturalprogression that f oster sustainable and continuous improvement within the field,rather than constituting a revolutionary or radical shift.
publication.page.subject
Citation
Translation, Cognition & Behavior, 2024, Vol. 7, Issue 1, pp. 1 - 21
item.page.embargo
Collections