Browsing by Subject "Transculturation"
Now showing 1 - 4 of 4
Results Per Page
Sort Options
- PublicationOpen AccessEstrategias de representación en Revolución de Arturo Pérez-Reverte.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2025) Hernández, JavierEl presente artículo indaga la continuidad de algunos de los principales motivos de la poética de Pérez-Reverte en una de sus últimas novelas, Revolución (2022). Por otro lado, trata de poner de manifiesto las aperturas subyacentes que el discurso revertiano produce, como consecuencia de la diseminación de la retórica de lo siniestro, sobre los pares conceptuales que estructuran la visión de mundo representada en ella. Una operación en diferentes aspectos significativos llegando a afectar a la propia clasificación genérica de la obra dentro del marco novelístico.
- PublicationOpen AccessUn giro en espiral: relectura y prevalencia de la mirada esencialista en Alejo Carpentier.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2024) Corredera, Sergi; Universitat de BarcelonaEn este artículo se examina, a través de un análisis comparativo desde los libretos de Alejo Carpentier y su novela Concierto barroco, la persistencia de una mirada esencialista sobre la identidad latinoamericana y la representación de la alteridad cultural. En última instancia, se sugiere que la tensión irresuelta entre esencialismo y el intento de proyectar sobre lo americano una idea mestiza o transcultural de la identidad revelan las limitaciones de su proyecto literario frente a los desafíos de la cuestión identitaria en Latinoamérica, lo que contrasta con otros autores asociados a la posmodernidad que enfatizan elementos rizomáticos y cierta fluidez cultural.
- PublicationOpen AccessIdentidades en tránsito. Reformulando el Caribe desde España a través de la obra de Gertrudis Rivalta y Brenda Cruz(Murcia: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia, 2015) Alcaide Ramírez, Aurora; Bellas ArtesEste artículo analiza las obras Soy Cuba y Verano de la artista cubana Gertrudis Rivalta y Soy: un cuerpo tatuado y Fronteras de la puertorriqueña Brenda Cruz, en las que ambas creadoras, que emigraron a España hace casi dos décadas, problematizan acerca de los movimientos migratorios, la raza, la identidad cultural y la ciudadanía en el Caribe hispano, profundizando en nociones como la de “mulata”, “transculturación” y “otredad” desde una perspectiva de género, decolonial y autobiográfica. Teniendo en cuenta su condición de mujeres, mulatas, caribeñas, migrantes y artistas, utilizan sus proyectos creativos como altavoz desde cual reivindicar visibilidad e igualdad para los sujetos afrodescendientes, tanto dentro como fuera del Caribe, especialmente de las mujeres, reconociendo a la mulata como símbolo de la hibridez de sus naciones, en donde la herencia africana es tan importante como la española/europea; a la par que critican la imagen estereotipada y prejuiciosa que de la mujer caribeña se tiene en Occidente, así como de todos sus ciudadanos y del Caribe en general -especialmente perceptible cuando se vive en la diáspora, como ellas. Asimismo, en dos de las obras objeto de estudio cuestionan la eficacia de los gobiernos ante el problema de la inmigración, criticando la insensibilidad de la sociedad receptora hacia el drama de sus protagonistas, así como los abusos y precariedad a la que éstos son sometidos para optar a un futuro mejor, y nuevamente al estatus de “ciudadano”.
- PublicationOpen AccessIdentidades móviles: encuentro y síntesis de dos mundos en "Una tarde con campanas" (2004), de Juan Carlos Méndez Guédez.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2021) Lorenzo García, VíctorEl presente estudio aborda la construcción de identidades fronterizas en el contexto de la inmigración latinoamericana en España a finales del siglo XX y principios del XXI, a partir de la novela Una tarde con campanas (2004), del venezolano Juan Carlos Méndez Guédez. Para ello, tras exponer la trayectoria vital y literaria de su autor, el análisis se centra en dos conceptos fundamentales en la obra, la lengua y el sueño, enfocándose en el narrador protagonista, un niño venezolano recién llegado a Madrid. Por un lado, la variedad lingüística de este es percibida en su nuevo entorno como otra, lo que genera una autopercepción negativa que repercute en la conformación de su identidad. Por otro, su mundo onírico esconde, a través de símbolos y mitos, el viaje que debe recorrer, desde el dolor por la pérdida hasta la síntesis con un nuevo mundo. El análisis se realiza a partir de ejemplos extraídos de la novela en los que el tono poético informa de la visión adánica del protagonista acerca de su realidad desfavorable. Así, se pretende demostrar la relevancia de ambos conceptos a la hora de enfrentar una infancia enmarcada en un contexto por explorar, que necesita de la integración y el encuentro entre culturas.