Browsing by Subject "Rachilde"
Now showing 1 - 5 of 5
Results Per Page
Sort Options
- PublicationOpen AccessHybridations des genres littéraires dans les récits et textes brefs inédits de jeunesse de Rachilde.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2023) Soria Berrocosa, SoledadResumen: Rachilde, nacida Marguerite Eymery (1860- 1953), conoció su primer éxito literario con Monsieur Vénus (1884). Sin embargo, cuando sólo tenía doce años, las primeras formas literarias con las que se inició en literatura fueron el relato corto en prosa y el cuento. Estos textos inéditos, extraídos de su Cahier de Style, aún no han sido objeto de estudio. Así pues, nos proponemos, en este artículo, sacarlos a la luz demostrando que, a esa edad, la escritora en ciernes poseía ya dones literarios que la llevaron a transgredir las convenciones tradicionales de estas diferentes formas literarias a través de una escritura híbrida que viene a contaminar y romper los límites de los géneros. Más tarde, con diecisiete años, se lanzó a publicar sus cuentos y novelas cortas en la prensa local y parisina, así como a iniciarse profesionalmente como crítica literaria y de arte con unas reseñas que muestran ya un estilo único y subversivo. Estos primeros textos publicados en la prensa tampoco han sido aún objeto de estudio.
- PublicationOpen AccessIntertextualidad en Le château des deux amants de Rachilde(2018-01-18) Lojo Tizón, María CarmenThe study presented in this article is focused on the relation of transtextuality between Le Château des deux amants (1923), from the French writer Rachilde (1860-1953), and the legend des deux amants. Rachilde, whose recurrent literary method is rewriting, realises an inversion process due to the fact that she transforms the initial legend into an anti-legend.
- PublicationOpen Access"Le meneur de louves": reescritura de "Histoire Ecclesiastique des Francs"(2016-11-18) Lojo Tizón, María CarmenRachilde, a prolific French author writing during the last decades of the 19th century and the first decades of the 20th century, published Le Meneur de louves in 1905. Although it was considered a historical novel by critics, its plot is a reworking of books nine to twenty of Volume 2 of the French translation (Histoire ecclesiastique des Francs) of the Historia Francorum by Gregory of Tours. Reworking of earlier texts is a technique frequently used by Rachilde, and in this novel this technique is very evident as a result of the constant presence of the hypotext in the hypertext. Rachilde is also regarded as a Decadent writer, and despite preserving some of the features of the source text, she adapts the plot by incorporating characteristics of the Decadence movement of the late 19th century.
- PublicationOpen AccessLa transgresión del género en Rachilde(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2018-02-20) Lojo Tizón, María del CarmenRésumé: Rachilde (1860-1953) connaît le succès littéraire grâce à son roman Monsieur Vénus (1884). Dans ce roman, Rachilde met en place la relation entre deux ersonnages, Raoule de Vénérande et Jacques Silvert, dont les rôles sexuels sont inversés. Cette inversion entraîne une rupture du système binaire (homme-masculin, femme-féminin) sociale et culturellement construit à partir de la matrice hétérosexuelle. La ransgression du genre suppose un élément essentiel de la production littéraire de Rachilde et les recherches les plus récentes concernant son œuvre considèrent que cette transgression rachildienne avance la théorie queer.
- PublicationOpen AccessEl viaje de formación en La souris japonaise y Le Prisonnier de Rachilde.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2016) Lojo Tizón, María del CarmenRachilde, écrivaine française qui a développé sa carriére littéraire de la fin du XIXéme siécle jusquá la premiére moitié du XXéme siécle, publie, pendant les années vingt, deux romans (La souris japonaise et Le Prisonnier) dont le point commun est le voyage de formation. Dans l'uvre de Rachilde, le voyage de formation se présente comme une sorte de fuite du lieu d'origine permettant l'épanouissement de soi-même. En ce sens, l'étranger constitue un espace de liberté oú l'individu peut agir librement sans les contraintes sociales liées au lieu d'origine. En conséquence, le voyage extérieur n'est qu'un prétexte qui rend possible le voyage intérieur.