Browsing by Subject "Negation"
Now showing 1 - 4 of 4
Results Per Page
Sort Options
- PublicationOpen AccessAnti-intensifs et verbes paramétriques de ‘prix’ dans des corpus littéraires de l’ancien français.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2023) Blanco, XavierResumen: En el marco del proyecto COLINDANTE hemos realizado una descripción sistemática de las colocaciones intensivas del francés antiguo. Además de los intensivos, cabe tener en cuenta los atenuativos (o anti-intensivos) y, entre estos últimos, toda una serie de expresiones que, asociadas a un verbo paramétrico de ‘precio’, expresan un valor muy pequeño, p. ej. ne pas valoir un fétu. En este artículo describimos los refuerzos expresivos de la negación presentes en los corpus literarios electrónicos. Estos sustantivos son, desde el punto de vista sintáctico, el objeto directo del verbo paramétrico que los gobierna. En cambio, desde el punto de vista semántico, no corresponden al segundo actante semántico del verbo, sino a un modificador del mismo que expresa un valor muy pequeño. Además, están ligados fraseológicamente al verbo por una relación colocativa. Proponemos una modelización del fenónomeno utilizando el formalismo de las funciones léxicas desarrollado en el marco de la Lexicología Explicativa y Combinatoria.
- PublicationOpen AccessNe explétif / no expletivo : análisis contrastivo en gramáticas francesas y españolas.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2023) Vázquez-Molina, JésusResumen: La negación explicativa es un rasgo lingüístico común a varias lenguas. En francés, como es sabido, está representada por el morfema ne, y la mayoría de las gramáticas francesas mencionan, con mayor o menor detalle, este uso particular de una partícula negativa. En español, en cambio, este tema apenas ha sido abordado por los lingüistas y solo recientemente ha aparecido en las gramáticas españolas contemporáneas. Tras repasar las semejanzas y diferencias entre los casos de negación expletiva en francés y en español, examinaremos la evolución de los estudios gramaticales que han explorado la existencia de estas dos pequeñas partículas negativas (ne, no), aparentemente privadas de su significado original y a menudo consideradas redundantes o superfluas, o incluso inútiles. Al mismo tiempo, demostraremos que los usos expletivos están vivos y gozan de buena salud en determinados contextos de ambas lenguas.
- PublicationOpen AccessTemporal prepositions and intervals in Spanish. Variation in the grammar of ¿hasta? and ¿desde?(2015) Bravo, Ana; Lengua Española y Lingüística General
- PublicationOpen AccessEl Vocabulario de refranes y frases proverbiales de Gonzalo Correas como fuente para el estudio de la negación.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2023) Pérez-Salazar Resano, CarmelaLos recursos expresivos de negación en español han conocido cambios con el devenir del tiempo. La transformación de la negación medieval en la negación moderna había culminado en 1627, cuando el Vocabulario de refranes y frases proverbiales de Gonzalo Correas estaba listo para la imprenta. Con base en este archivo fraseológico y paremiológico del Siglo de Oro, que Correas compuso a partir de fuentes diversas, escritas y orales, en este trabajo se describen, en primer lugar, las peculiaridades de las paremias de polaridad negativa; en segundo lugar, se revisa la nómina completa de las palabras negativas y los términos de polaridad negativa y su comportamiento gramatical, y se muestra, en concreto, el generoso caudal de locuciones y fórmulas rutinarias negativas vigentes (muchas de ellas en el intercambio oral-coloquial) en el siglo XVII. Se espera, al asumir esta doble tarea, aportar nuevos datos al conocimiento de la expresión de la negación en español clásico.