Browsing by Subject "Equatorial Guinea"
Now showing 1 - 2 of 2
Results Per Page
Sort Options
- PublicationOpen AccessAproximaciones entre dos literaturas orales afrohispánicas: la afropacífica colombiana y la de Guinea Ecuatorial(Murcia: Universidad de Murcia, Editum, 2017) Pérez Hernández, NayraNada menos que un continente, con sus lagos, selvas y montañas, y un océano entero las separan. Como si deshiciéramos los pasos de la travesía de la esclavitud, desde la costa afropacífica colombiana miraremos hacia Guinea Ecuatorial, el único país del África negra cuyo idioma oficial es hoy el español y que viene desarrollado toda una literatura en emergencia en este idioma. Nos proponemos comparar algunos textos de la tradición oral afropacífica colombiana (Leyendas y cuentos de la raza negra. Leyendas del alto y bajo Chocó, 1959) y la guineoecatoriana (Cuentos populares de Guinea Ecuatorial, 2010) para hallar similitudes y divergencias entre los discursos populares de estas dos comunidades culturales aparentemente tan distantes. Analizaremos, además, cuáles son sus estrategias de resistencia y de lucha por la construcción de sus problemáticas identidades, de qué manera incorporan la tradición occidental hasta hacerla suya... todo, para decirse, aun, algunas veces, contradictoriamente. Y, por último, plantearemos la necesidad de un abrazo de las periferias, de reivindicarse acá y allá, una a la otra, como único modo de vencer la situación marginal compartida dentro de las letras hispánicas.
- PublicationOpen AccessEl español en contacto con lenguas bantúes y el francés : nuevos datos acerca de la estructura « verbo de movimiento + a / en + destino» en el español de Guinea Ecuatorial.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2024) Carreira, SaraEn el presente estudio, se aportan nuevos datos sobre el empleo de las preposiciones locativas a y en con verbos que describen desplazamiento en el español de Guinea Ecuatorial. Este tra-bajo se fundamenta en datos variados, tanto escritos como orales, recopilados en el país a comienzo del año 2022. Los resultados subrayan la importancia de considerar el contacto que se produce entre el español y diversas lenguas bantúes, así como el francés, junto con las propiedades sociodemográficas de los habitantes de las diferentes partes del país en el estudio de la estructura «verbo de movimiento + a /en + destino» en Guinea Ecuatorial.