Repository logo
  • English
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Português
  • Português do Brasil
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Log In
    or
    New user? Click here to register.
Repository logo

Repositorio Institucional de la Universidad de Murcia

Repository logoRepository logo
  • Communities & Collections
  • All of DSpace
  • menu.section.collectors
  • menu.section.acerca
  • English
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Português
  • Português do Brasil
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Log In
    or
    New user? Click here to register.
  1. Home
  2. Browse by Subject

Browsing by Subject "Dialogue interpreting"

Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Restricted
    Propuestas para el diseño curricular en el ámbito de la formación de intérpretes sanitarios
    (Peter Lang, 2025) Torre Sánchez, Ángel de la; Lengua Española, Lingüistica General; Facultad de Letras
    This article provides an overview of the current needs and challenges in designing training courses for interpreters in the medical field. A literature review explores research dedicated to healthcare interpreters and their specific training needs, which go beyond linguistic proficiency to include factors such as participant asymmetry, role dynamics, textual genres, and interpretation modalities. mo Based on this theoretical framework, various educational interventions are discussed to enhance pedagogical practices in healthcare interpreter training. These include case studies and role-playing exercises aimed at addressing the complexities of the interpreter's role and the necessity for specialized training in specific techniques and contexts. Additionally, the article emphasizes an approach that integrates practical training with theoretical reflection, drawing from influential research and publications in the field to inform effective educational strategies. This dual focus aims to prepare interpreters not only for the linguistic demands but also for the interactive and ethical challenges they will face in healthcare settings, ultimately improving the quality and effectiveness of medical interpretation and, therefore,of healthcare services in multilingual environments.

DSpace software copyright © 2002-2026 LYRASIS

  • Cookie settings
  • Accessibility
  • Send Feedback