Browsing by Subject "Adaptación cultural"
Now showing 1 - 13 of 13
Results Per Page
Sort Options
- PublicationOpen AccessAdaptación al contexto universitario español y propiedades psicométricas del MSLQ: Contribución a la medida y análisis de las diferencias de género del aprendizaje autorregulado(Universidad de Murcia. Servicio de Publicaciones, 2022) Cardeñoso Ramírez, Olga; Larruzea Urkixo, Nerea; Bully Garay, PaolaUna dificultad para el avance en la investigación del aprendizaje autorregulado en general, y las diferencias de género en particular, está rela-cionada con la medida de los diferentes componentes y procesos autorre-gulatorios. Por ello, el presente estudio tiene como objetivo adaptar y anali-zar 1) la estructura interna, fiabilidad e invarianza en función del género del Motivated Strategies for Learning Questionnaire (MSLQ) en español y 2) las diferencias entre hombres y mujeres en las dimensiones y subdimensio-nes del MSLQ. Han participado 428 universitarios (73,7% mujeres). Los resultados han evidenciado que esta adaptación es más breve que la versión original y presenta mejores propiedades métricas que otras versiones. La herramienta posee una estructura y pesos factoriales comunes (invariancia métrica) para hombres y mujeres que garantiza la validez de las compara-ciones por género. Se han hallado diferencias de moderadas a altas a favor de las mujeres en el valor concedido a la tarea, distintas estrategias de aprendizaje y ansiedad ante los exámenes. Este estudio da respuesta a la necesidad de contar en España con un instrumento adaptado culturalmente a nuestro contexto, válido y fiable y ahonda en las diferencias de género en el aprendizaje autorregulado, constructo clave para desarrollar con éxito la formación académica en la actualidad.
- PublicationOpen AccessAdaptación cultural y validación de una escala para evaluar indicadores de calidad en educación médica: La Escala de Coherencia Interna(Centro de Estudios en Educación Médica de la Universidad de Murcia (CeuEM) y Universidad de Murcia. Servicio de publicaciones, 2022) Ruiz Moral, Roger; Monge Marín, Diana; Alvarez Montero, Santiago; Jones, Charles; García de Leonardo, Cristina; Cervera Barba, Emilio; Caballero Martínez, FernandoAntecedentes: Aunque se dispone de información sobre el desempeño delos estudiantes, los datos sobre prácticas y procesos organizacionales que los lídereseducativos pueden establecer para fomentar la mejora en sus centros son máslimitados. Este estudio presenta el proceso de adaptación cultural y validación deuna escala con estos propósitos: la Escala de Coherencia Interna (ECI), para suaplicación en el contexto español de la Educación Médica. Métodos: La adaptacióncultural incluyó: traducciones directas y retro-traducciones, llegando a uncuestionario pre-final que se sometió a una Prueba Pre-test. La validación incluyó unanálisis de la concordancia (fiabilidad inter-observador). Participaron 17 profesoresde distintas asignaturas de una Facultad de Medicina. Resultados: El cuestionarioobtenido mantuvo los 58 items originales distribuidos en 11 factores. Se considerónominar como “Factor” un apartado con una sola pregunta (factor 8). Tras el pre-testse realizaron 7 modificaciones adicionales en las preguntas y se ofreció un glosario de términos. En el análisis de concordancia, en solo 8 preguntas (15,3% del total) las respuestas de los encuestados fueron diferentes de una valoración a otra. El factor10 (“Procesos de Equipo”) fue el que tuvo más preguntas significativamente diferentes (3). Conclusiones: La nueva versión obtenida del ECI está adaptada para su uso en el ámbito de la educación médica española, presentando muy buenos índices de concordancia.
- PublicationOpen AccessAdaptación lingüística y cultural del Oxford Cognitive Screen (OCS) en población española(Elsevier, 2020-01-21) García Manzanares, Maria; Sánchez Pérez, Alicia; Alfaro Sáez, Arantxa; Limiñana Gras, Rosa María; Sunyer Catllà, Marta; López Roig, Sofía; Personalidad, Evaluación y Tratamiento PsicológicosIntroduction: Stroke is the sixth leading cause of disability in Spain. Patients may present motor, sensory, or cognitive sequelae, which can be minimised with early treatment. To this end, there is a need for quick-to-administer assessment tools to evaluate deficits in these areas. The Oxford Cognitive Screen (OCS) is a brief test specifically designed to assess cognitive function in patients with stroke. Our aim in this study is to report the linguistic and cultural adaptation of a Spanish-language version of the test (OCS-S). Material and methods: The linguistic validation was conducted with a process of double translation and 10 consensus meetings of the multidisciplinary research team. We also performed 3 pilot studies, with 5 potential users, 23 healthy individuals, and 23 patients with stroke (ischaemic in 61% of cases and haemorrhagic in 39%), respectively; participants were aged between 31 and 88 years. Results: The OCS-S includes the 10 subtests, the coding of responses, and the scoring system from the original version. We modified and extended the instructions for administration in order to ensure the reliability of the content and its application. Five tasks were modified (images, numbers, and sentences) and the praxis subtest was modified to evaluate both hands. The pilot studies confirmed comprehension in the target population, independently of any cognitive problems. Conclusions: The OCS-S is conceptually and linguistically equivalent to the original test, enabling psychometric assessment and application of the test in the Spanish population. The OCS-S may be a useful screening tool for quickly assessing cognitive function after stroke.
- PublicationOpen AccessDifferences between Latin American and Spanish men in a batterer intervention programme: proximal and final outcomes(Universidad de Murcia, 2020) Vargas, Viviana; Conchell Diranzo, Raquel; Expósito-Álvarez, Cristina; Lila, MarisolEl objetivo de este estudio es comprobar si existen diferencias en la efectividad de un programa de intervención para hombres condenados por violencia de género, en función del lugar de procedencia de los participantes (i.e., españoles e inmigrantes latinoamericanos). Se utilizó una muestra de 425 hombres penados por violencia de género que participaban en un programa estándar de intervención en España. Se consideraron como variables finales la reincidencia oficial y el riesgo de reincidencia y como variables proximales la intención de cambio, la asunción de responsabilidad, la adherencia al tratamiento y el compromiso con la intervención. No se encontraron diferencias entre participantes españoles y latinoamericanos en las variables riesgo de reincidencia, intención de cambio, asunción de responsabilidad al sistema legal y a la víctima. Únicamente se encontraron diferencias significativas entre estos dos grupos en la variable compromiso con la intervención. Los resultados sugieren que, al menos para los inmigrantes latinoamericanos que se encuentran participando en programas de intervención con hombres condenados por violencia de género en España, no parece necesario ajustar la intervención en función de las diferencias culturales, siendo suficiente el uso de estrategias motivacionales para promover el cambio.
- PublicationOpen AccessLa evaluación de las competencias culturales de los líderes mediante el inventario de adaptación cultural(Murcia : Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia, 2011) Castro Solano, AlejandroEl objetivo de este trabajo consistió en construir y validar un inventario (Inventario de Adaptación Cultural –IAC-) en idioma español para evaluar variables culturales predictoras de la adaptación de líderes migrantes. La versión final consta de 15 ítems distribuidos en tres dimensiones: Apertura a experiencias nuevas, Autonomía e independencia, Aceptación de la diversidad cultural. Los resultados obtenidos permiten afirmar que presenta propiedades psicométricas satisfactorias (fiabilidad y validez). Para lograr las evidencias de validez se utilizaron otros instrumentos (Big Five - John, 1990; Ansiedad intergrupal - Stephan & Stephan, 1985; Escala de Actitudes multiculturales - Berry & Kalin; Escala de Liderazgo Intercultural y Encuesta sociodemográfica, diseñadas ad hoc). Participaron 374 líderes, 241 habían liderado personal en el exterior en un promedio de 3,45 años (DE=4.99). Por otro lado, participaron 133 líderes que no habían liderado en el exterior. Todos eran residentes de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y Conurbano Bonaerense.
- PublicationOpen AccessUna experiencia transformadora en Luxemburgo: Reflexiones sobre una estancia de investigación predoctoral y su impacto en el desarrollo profesional(Universidad de Murcia; servicio de publicaciones, 2025) León Herrera, Sandra; Sánchez Castro, Marta; Gómez Bravo, Raquel; DepartamentosLas estancias predoctorales internacionales desempeñan un papel crucial en la formación académica de los estudiantes de doctorado, especialmente en áreas relacionadas con la salud y la biomedicina. Este artículo tiene como objetivo evaluar el impacto de una estancia predoctoral en Luxemburgo en el desarrollo de competencias científicas, interculturales y profesionales en el ámbito de la salud. El trabajo aborda la pregunta de cómo las experiencias internacionales pueden preparar a los futuros profesionales para enfrentar los desafíos del sistema de salud global. La estancia se llevó acabo en el Hospital Neuro-Psiquiátrico de Ettelbruck y el Luxembourg Centre for SystemsBiomedicine (LCSB), en el marco de un proyecto de investigación sobre el Long COVID. Durante estaexperiencia, se desarrollaron habilidades clave como la gestión de proyectos, trabajo en equipo,comunicación intercultural y toma de decisiones autónoma. Además, la participación en proyectosinnovadores y el acceso a metodologías avanzadas de investigación permitieron una aproximaciónenriquecedora a enfoques novedosos en salud pública global. Los resultados indican que las estancias predoctorales internacionales fortalecen significativamente la preparación de los estudiantes de doctorado para abordar desafíos globales. Estas experiencias promueven la colaboración internacional, la resiliencia emocional y la capacidad de adaptación en entornos de trabajo diversos. Este tipo de formación es fundamental para garantizar una práctica profesional competente y comprometida en el ámbito de la salud
- PublicationOpen AccessMantenimiento y adaptación cultural de diferentes grupos inmigrantes: variables predictoras(Murcia: Universidad de Murcia, Editum, 2013-01) Navas, Marisol; López-Rodríguez, Lucía; Cuadrado, IsabelEste estudio pretende analizar las dimensiones de mantenimiento y adaptación cultural expresadas por inmigrantes de diferentes orígenes en España, así como las variables psicosociales y sociodemográficas que las predicen. Se realizó un estudio correlacional en el que participaron inmigrantes marroquíes (N = 71), rumanos (N = 74) y ecuatorianos (N = 70) que respondieron a un cuestionario manifestando el grado de mantenimiento de su cultura de origen, de adaptación a la cultura de acogida, y de obligación percibida a adaptarse a la cultura de acogida. También se midieron los estereotipos sobre los españoles (dimensiones de calidez y competencia), la amenaza exogrupal, la identificación con el endogrupo, la similitud intergrupal percibida, la naturaleza del contacto con el exogrupo, la percepción de la relación intergrupal, el enriquecimiento percibido debido a la inmigración, y algunas variables sociodemográficas. Los resultados mostraron la importancia del origen de los inmigrantes en todas las variables del estudio. Además, los predictores de las dimensiones de aculturación también eran diferentes dependiendo del grupo inmigrante considerado. Estos resultados enfatizan la necesidad de intervenciones específicas, ya que cada grupo inmigrante afronta el proceso de adaptación a una nueva sociedad de acogida de forma diferente.
- PublicationOpen AccessProceso de adaptación cultural del “Questionnaire for Assesing the Childbirth Experience (QACE)”(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2020) Rodríguez Coll, P.; Casañas, R.; Collado Palomares, A.; Maldonado Aubian, G.; Vicente Garcia, M.; Escuriet Peiro, R.Introducción: Las experiencias negativas durante el parto se han asociado con desempoderamiento de la mujer, depresión postparto, trastorno por estrés postraumático y bajas tasas de lactancia maternal, entre otros. El Questionnaire for Assessing the Childbirth Experience (QACE) es una herramienta de 23 ítems útil para identificar mujeres que han tenido una mala experiencia en su proceso de parto y evitar así futuras complicaciones en embarazos posteriores o en la relación de pareja. Objetivo: El objetivo general consiste en adaptar el Questionnaire for Assessing the Childbirth Experience (QACE) a la población española y obtener sus características psicométricas. Metodología: El proceso de adaptación cultural ha consistido en la traducción y retro traducción al español, evaluación de la equivalencia conceptual por un comité de jueces, evaluación de la comprensibilidad y una entrevista cognitiva a un grupo de mujeres puérperas. Las características psicométricas se han obtenido mediante el análisis factorial, los test de Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) y Bartlett y el alfa de Cronbach. Resultados: Tras el proceso de adaptación transcultural, el grupo de expertos realizó las modificaciones necesarias para conseguir una mayor compresión del cuestionario en la población española, evitar malentendidos y palabras ofensivas en la lengua de destino. Se necesitaron 138 participantes para obtener el análisis factorial. El KMO (0,838) y el test de Bartlett (p < 0,001) confirmaron la adecuación del análisis factorial y el grafico de sedimentación mostró 6 factores con un Enfermería GlobalNº 60 Octubre 2020Página 290poder predictivo del 73,75% del total de la varianza. La consistencia interna se obtuvo mediante un alfa de Cronbach de 0,896. Conclusiones: Los datos obtenidos en este estudio demuestran que la versión española del QACE es una herramienta válida y fiable para medir la experiencia en el nacimiento en la población española.
- PublicationOpen AccessPropiedades psicométricas de la escala de tácticas de conflictos modificada. Aplicación en el contexto de los adolescentes ecuatorianos(Universidad de Murcia. Servicio de publicaciones, 2022) Francisco Pérez, Judith Inmaculada; Morejón Terán, Yadira Alejandra; Pastor Bravo, María del MarEl estudio de la violencia en el noviazgo adolescente tiene relevancia para la Salud Pública, dado su carácter predictivo y el impacto social de esta variable en la convivencia de la población adulta. Las escalas de valoración de violencia en el noviazgo requieren ser validadas para asegurar la fiabilidad y la certeza de sus resultados. Objetivo: Analizar las propiedades psicométricas de la escala de tácticas de conflicto modificada M-CTS en el contexto de la violencia en el noviazgo de adolescentes ecuatorianos. Materiales y métodos: Se trata de un estudio de validación mediante análisis factorial confirmatorio y análisis de variables lingüísticas y culturales, con muestreo al probabilístico (n=1249) con edades comprendidas entre 13 y 19 años, que cumplieron los requisitos de tener o haber tenido una relación de noviazgo. Resultados: Fueron modificadas culturalmente 6 preguntas y fue verificada la estructura de 4 factores del cuestionario (argumentación, violencia psicológica, física leve y física severa). Se encontró una baja fiabilidad para el ítem argumentación perpetrador (0,26) y victimización (0,26) y buena fiabilidad para violencia física grave para los dos perfiles (0,80 y 0,76). Conclusiones principales: La adaptación cultural del M-CTS ofreció una validez adecuada para los diferentes tipos de violencia en población adolescente ecuatoriana permitiendo comparar las prevalencias encontradas con otros países que usaron este instrumento basado en las mismas perspectivas teóricas y metodológicas.
- PublicationOpen AccessThe work-health balance questionnaire: cultural adaptation and validation in Spanish(Universidad de Murcia. Servicio de Publicaciones, 2022) Novelo Ramírez, Hiram René; Méndez Magaña, Ana; Herrera Godina, Melva Guadalupe; González Estevez, Guillermo; Martínez Melendres, Berenice; Huerta Pérez, Alba; Gragnano, AndreaEl objetivo de este estudio fue hacer una adaptación cultural del cuestionario del balance trabajo-salud (WHBq; (Gragnano et al., 2017) al idioma español y proporcionar evidencia mediante el análisis factorial, la confiabilidad y validez. Este instrumento se compone de tres escalas: In-compatibilidad trabajo-salud (WHI), clima de salud (HC) y apoyo externo (ES), con un total de 17 ítems. Este se aplicó a una muestra de trabajadores mexicanos (n = 316). El análisis factorial confirmatorio reveló un modelo de tres factores reproducido en la estructura original, el cual mostró un buen ajuste (CFI = 0.950; SRMR = 0.051; RMSEA = 0.069). La confiabilidad de cada factor y del cuestionario en su totalidad fue satisfactorio (ω mayor a 0.70). El AVE fue inferior a 0.50 solo en ES. Se discuten las soluciones para este problema. La validez de constructo se evaluó por criterio externo. El WHBq en su versión al español mostró adecuadas propiedades psicométricas y su relación teórica consistente con variables externas. Con estos resultados se confirma que este instrumento es una herramienta válida y confiable para su uso en México.
- PublicationOpen AccessVoiSS-E: Versión española de la Voice Symptom Scale (VoiSS)(Grupo PROLUM Universidad de Murcia, 2018) Velandrino Nicolás, Antonio; Cabello Luque, Francisco; Parra Villazala, María; Nicolás Morales, María José; Losana Perales, Elena; Facultad de Psicología y LogopediaVersión adaptada al español de España de la Voice Symptom Scale (VoiSS). Realizado por el grupo PROLUM de la Universidad de Murcia
- PublicationOpen AccessVPQ-E: Versión española del Voice Performance Questionnaire(2019) Velandrino Nicolás, Antonio; Cabello Luque, Francisco; Parra Villazala, María; Belchí Serrano, María del Rosario; Facultad de Psicología y LogopediaVersión adaptada al español de España del Voice Performance Questionnaire (VPQ). Realizado por el grupo PROLUM de la Universidad de Murcia
- PublicationOpen AccessVTDS-E: Versión española de la Vocal Tract Discomfort Scale (VTDS)(2023) Velandrino Nicolás, Antonio; Cabello Luque, Francisco; Sánchez Roca, María José; Nieto Garrido, Elena; Parra Villazala, María; Facultad de Psicología y LogopediaVersión adaptada al español de España de la Vocal Tract Discomfort Scale (VTDS). Realizado por el grupo PROLUM de la Universidad de Murcia